Вход/Регистрация
Слуга смерти
вернуться

Маршалл Майкл

Шрифт:

— Понятия не имею, о чем вы.

— Я вас ни в чем не виню. Уорда я тоже далеко не всегда понимаю. Но суть в том, что сейчас для вас куда больше было бы пользы, будь вы адвокатом. Вы уверены, что понимаете ситуацию?

— Думаю, да.

— Вы понимаете, что мы расследуем убийство женщины по имени Джессика Джонс, найденной мертвой в среду утром. Вы понимаете, что Джессика была «девушкой с веб-камерой» и что ваш муж был подписчиком ее сайта. Соответственно, это давало ему право наблюдать за Джессикой в ее квартире, где она часто бывала обнаженной.

— Я понимаю все, что вы сказали, — произнесла женщина сквозь зубы.

— Хорошо. Как по-вашему, ваш муж технически грамотен?

— Что вы имеете в виду?

— Компьютеры. Я вижу, что в кабинете у него их несколько. Он хорошо в них разбирается?

— Думаю, да. Если мой не работает, он его чинит. Но…

— Спасибо. Вообще говоря, ваш муж не выглядит вероятным подозреваемым. Вот почему мы будем рады, если вы добровольно согласитесь нам помочь, и вот почему мы не слишком афишируем свое присутствие здесь. Пока. Я просто хочу задать вам несколько вопросов, и закончим на этом. Хорошо? Вы сказали лейтенанту Олбричу, что ваш муж ушел во вторник утром на работу примерно в семь сорок пять, это так?

— Нет, — холодно ответила женщина. — Я сказала ему, что Грег ушел точно в это время.

— Почему вы так уверены?

— Грег всегда уходит без четверти восемь. Именно в это время.

— Но, вероятно, иногда это бывает чуть позже, иногда чуть раньше? Ваш муж, как я понимаю, тоже работает на телевидении? Полагаю, иногда ему нужно быть на работе раньше? Он ведь работает не от звонка до звонка, верно?

— Да, но…

— Так что иногда у него должны бывать ранние деловые встречи.

— Конечно, бывают.

— И хотя обычно он уходит в семь сорок пять, иногда бывает иначе. Почему вы так уверены, что в то самое утро он ушел именно в это время?

Женщина раздраженно посмотрела на нее.

— Потому что я просто знаю. Послушайте, мисс Бейнэм, вы замужем?

— Нет.

Этот вопрос тоже Нине очень не понравился.

— Оно и видно. Иначе вы бы знали, о чем я говорю. Когда вы замужем за кем-то, вы знаете, что происходит в его мире. Возможно, даже слишком многое. Вы живете не только собственной жизнью, но и наполовину жизнью другого. Я знаю, когда Грег занят, когда ему приходится туго на работе, когда что-то идет не так и он весь день вынужден улаживать проблемы. Нет, я вовсе не веду в голове его дневник, но всегда знаю, что происходит в его жизни.

— Значит… Прошу прощения, значит, вы знали про веб-камеру? Вы знали, что он проводит время за разглядыванием девушек, которые раздеваются и занимаются сексом прямо в Интернете?

— Нет, не знала, но это…

— Совсем другое, — договорила за нее Нина. — Конечно. Вы знаете все о Греге, за исключением вышеупомянутого, и это вполне объяснимо. Мужчины предпочитают скрывать подобные вещи, и вряд ли следовало ожидать, что вы об этом знаете. Наверняка ведь есть какие-то подробности, которые вы не знаете друг о друге, верно? И в этом тоже нет ничего плохого. Такова семейная жизнь, насколько я это себе представляю — вернее, предполагаю.

— Я не хотела…

— Конечно нет, Гейл. Но если не считать этих мелких деталей, вы утверждаете, что прекрасно знаете Грега, его распорядок и его жизнь.

— Да. Да, знаю.

— Отлично. Вы очень нам помогли.

Нина услышала дверной звонок, раздавшийся с другой стороны дома.

— Похоже, прибыла кавалерия. Так или иначе, думаю, лейтенант сейчас заканчивает беседовать с вашим мужем, так что мы очень скоро вас покинем.

Нина тепло улыбнулась и направилась к двери.

Неожиданно она повернулась и спросила, словно невзначай:

— Что делал ваш муж в понедельник вечером?

Женщина уставилась на нее.

— Прошу прощения?

— Что делал ваш муж в понедельник вечером? Вам ведь хорошо знаком его распорядок?

— Он…

Судя по выражению лица женщины, та вдруг поняла, что колеблется слишком долго, что неожиданно заданный вопрос пробил слабую защиту, которую она пыталась построить.

— Его не было дома тем вечером?

— Да. Он… у него была деловая встреча. Поздняя.

— Как поздно это было?

— Не помню. Просто поздно.

— Эта встреча имела отношение к его работе?

Женщина увидела, что Нина пристально смотрит на нее.

— Да, — ответила она. — Думаю, да.

— Мы уходим, — тихо сказал Олбрич.

Он, Монро и Нина стояли одни в кухне.

— Два человека из его компании подтверждают, что он в обычное время уже был на рабочем месте. Накануне он действительно пришел поздно, как вы уже выяснили, но это была не деловая встреча. Как он заявляет, он провел это время в стриптиз-клубе вместе с клиентом. Предполагаемый клиент сейчас находится в Англии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: