Вход/Регистрация
Словарь современных цитат
вернуться

Душенко Константин Васильевич

Шрифт:

УСТРЯЛОВ Николай Васильевич (1890—1938),

кадет, идеолог сменовеховства

18

* Термидорианское перерождение.

«Patriotica» (в сб. «Смена вех», Прага, 1921)

«Путь термидора в перерождении тканей революции, в преображении душ и сердец ее агентов...»

УТЕСОВ Леонид Осипович (1895—1982),

эстрадный певец

19

** Я пою не голосом – я пою сердцем.

Обычная фраза в выступлениях перед слушателями

Также: «А голоса коль не хватало, / Я пел ее сердцем своим» – из песни «Запевала», входившей в репертуар Утесова (слова М. Матусовского, муз. И. Дунаевского).

УТКИН Иосиф Павлович (1903—1944), поэт

20

Красивые, во всем красивом, / Они несли свои тела.

«Атака» (1925)

21

* И женская фигура гитары дорогой.

«Гитара» (1926)

«Сквозь боевые бури / Пронес я за собой / И женскую фигуру / Гитары дорогой».

УЭББ Сидней (Webb, Sidney, 1859—1947);

УЭББ Беатриса (Webb, Beatrice, 1858—1943),

британские экономисты-социалисты, основатели «Фабианского общества»

22

Социальная инженерия.

Термин, введенный супругами Уэбб в 1920-е гг.

УЭЛЛС Герберт

(Wells, Herbert George, 1866—1946), английский писатель

23

Война в воздухе.

Загл. романа («The War in the Air», 1908)

24

Война миров.

Загл. романа («The War of the Worlds», 1898)

c

25

Война против войны. // A war to end war.

Видоизмененное заглавие книги Уэллса «The War That Will End War» («Война, которая покончит с войнами», 1914). Лозунг «Война против войны» стал заглавием книги в русском переводе (1915). Возможно, отсюда же – лозунги «Война за мир», «Последняя война на свете», которые тоже оправдывали войну Антанты против Центральных держав, в отличие от лозунга II Интернационала «Война войне» (1912) (=> Ан-131).

Также: «Мы никогда не будем воевать – разве что в защиту мира» (президент США Уильям Маккинли, речь 6 мая 1901 г. в Эль-Пасо (Техас).

«Мир, который положит конец миру» – так называли Версальский мирный договор 1919 г., а затем – Мюнхенское соглашение 1938 г.

26

Когда спящий проснется.

Загл. романа («When the Sleeper Wakes», 1908)

Вероятный источник «Встань, спящий [Awake thou that sleepst], и воскресни» (Ефесянам, 5:14).

27

Люди как боги.

Загл. романа («Men Like Gods», 1923)

Источник: «...и вы будете, как боги, знающие добро и зло» (Бытие, 3:5).

28

Машина времени.

Загл. романа («The Time Machine», 1895)

29

История человечества превращается в гонку между образованием и катастрофой.

«Очерк истории» (1920), т. 2, гл. 41, разд. 4

30

Россия во мгле.

Загл. книги («Russia in the Shadows», 1920)

31

Кремлевский мечтатель.

Там же, назв. гл. VI (о беседе с Лениным)

32

В стране слепых и кривой король.

«Страна слепых» (1911)

Пословица восходит к эпохе античности; в книге М. И. Михельсона «Русская мысль и речь» (1912) приводится в форме: «В слепом царстве кривой – царь», а также в других формах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: