Шрифт:
609
Это вы можете.
Название телевизионной передачи; впервые вышла в эфир 29 сент. 1973 г.
610
Я вас в Афганистан не посылал.
Как фразу, которая звучит «из уст бюрократа», ее процитировали участники Афганской войны Сергей Червонопиский (Украина) и Павел Шетько (Белоруссия) на I съезде народных депутатов СССР 2 июня 1989 г.
611
Я Пастернака не читал, но скажу.
«Сводная цитата» из газетных откликов на присуждение Б. Пастернаку Нобелевской премии, напр.: «Нет, я не читал Пастернака. Но знаю: в литературе без лягушек лучше» (письмо машиниста экскаватора Ф. Васильцова, «Литературная газета», 1 нояб. 1958); «Имя Пастернака знакомо нам лишь понаслышке. (...) Таким, как он, нет и не может быть места среди советских литераторов!» (письмо Р. Касимова из Баку, там же).
Варианты той же «сводной цитаты»: «Я романа не читал, но скажу»; «Я Пастернака не читал, но я его осуждаю».
612
Я только выполнял приказы.
«Сводная цитата» из объяснений подсудимых на Нюрнбергском процессе (нояб. 1945 – окт. 1946).
613
Яйцеголовые. // Eggheads.
Выражение существовало уже в 1900-е гг., но общеизвестным стало полвека спустя. В сент. 1952 г. кандидат в президенты США Эдлай Стивенсон выступал в Хартфорде. В статье об этой речи Стюарт Олсоп (S. Alsop) привел отзыв одного из слушателей: «Все яйцеголовые любят Стивенсона». «Яйцеголовые», пояснил Олсоп, это то же, что «интеллектуалы» в Европе.
Стивенсон отозвался на появление этого прозвища лозунгом: «Яйцеголовые всех стран, объединяйтесь! Вам нечего терять, кроме своих желтков» (речь в Окленде 1 фев. 1956 г.).
614
Ящик для дураков. // Idiot box.
О телевизоре, с конца 1950-х гг. Выражение встречается в книге английского писателя Питера Булла «Это лицо мне знакомо, но...» (1959).
615
Who is Mr. Putin? // Кто такой мистер Путин? (Кто вы, мистер Путин?)
Вопрос, заданный журналистами представителям России на экономическом форуме в Давосе, Швейцария (проходил с 27 янв. 2000 г.). Статья под загл. «Who is Vladimir Putin?» появилась в американском журн. «Ньюсуик» десятью днями раньше (17 янв.).
=> «Кто вы, мистер Зорге?» (Н-94).
УКАЗАТЕЛЬ
имен, кинофильмов, музыкально-драматических произведений и музыкальных групп
Заглавная буква курсивом означает раздел основного текста, от «А» до «Я», цифра – номер словарной статьи в пределах этого буквенного раздела. Скажем, А-15 означает словарную статью под номером 15 в разделе «А» основной части книги. С каждой буквы нумерация начинается заново.
Сокращение «Ан» означает раздел «Анонимные цитаты и выражения».
Полужирным выделены номера словарных статей, составляющих персональную рубрику данного автора. Если же данное лицо (например композитор-песенник, переводчик, режиссер фильма и т.д.) упоминается в пояснениях к словарной статье, отсылочные номера даны простым шрифтом.
Названия кинофильмов и музыкально-драматических произведений, включенные в заголовок словарной статьи, даются в «Указателе цитат».
А
Абай, Измаил Кент Н-68
Абаков С. П-118
«АББА», муз. группа А-56, Э-1
Абрамов Г. А. Н-30
Абуладзе Т. Е. А-1—2
Августа Виктория, императрица В-76
Августин Ан-20, Ан-484
Аверченко А. Т. А-3, Л-197, Ан-571
Аверьянова А. Г-77
«Аврора», мультф. М-192
Агапкин В. И. А-5
Агатов В. И. А-6—8
Агашина М. К. А-9—10
Агнивцев Н. Я. А-11, Ч-60
Агранович А. И. А-12
Агранович Е. Д. А-13
Агранян С. Л-271