Шрифт:
– А что об этом думаешь ты, Джимми?
– Это не колумбийцы. Во всяком случае, не только они. И это не телефонный разговор. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь в роли большого босса?
– Я чувствовала бы себя гораздо лучше, будь у меня представление о том, что происходит на самом деле. Отец держал многое в своей голове, а чего не было в его голове, хранилось в голове Клементе.
– А это кто такой?..
– О, дядюшка Оскар, можно сказать, старый слуга нашей семьи. Я собираюсь избавиться от него, отправить его на покой, но он по-прежнему обращается со мной так, как когда лет в шесть тайком давал мне конфетки. Но это лирика, а вот в бухгалтерских книгах нет никакого смысла. Деньги поступают и списываются, выписываются счета-фактуры на совершенно непонятные товары, о которых я даже не слышала, причем не мелочь какая-то: три подъемника для бревен по двадцать две тысячи штука и уйма прочих машин для рубки и транспортировки древесины.
– Вы занимаетесь лесным бизнесом?
– Так это выглядит, но насколько я знаю, ничем таким мы не занимаемся, во всяком случае официально. И еще приобретали уйму строительного оборудования, и все эти странные приобретения скрываются среди вполне объяснимых покупок. Как тебе, например, нравится, сверлильный агрегат?
– Это что, бормашина?
Она рассмеялась чуть более натянуто, чем того требовала ремарка.
– Боже мой, Джимми, как я рада, что нашла тебя! Понимаешь, мне ведь просто не с кем было поговорить о таких делах.
– О делах семейных, да?
– Можешь смеяться, но именно это я имела в виду. На кой черт мы за пятьдесят кусков купили машину для просверливания древесных стволов, а? Я хочу спросить, для каких таких надобностей нам этот инструмент? Больно уж много тут странного. Причем меня беспокоят не только весьма диковинные расходы, но и неизвестно откуда берущиеся поступления. И вообще, проходили очень крупные, я имею в виду семизначные, цифры, платежи без счета-фактуры, позволяющего понять, за что осуществляется оплата.
– Еще одна тема не для телефонного разговора, – сказал Паз.
Эльвира Туэро жила в скромном доме на две семьи на знакомой Пазу улице, в одном квартале от матушкиной иле. Они позвонили заранее, и она согласилась с ними встретиться, хотя, как показалось Пазу, немного неохотно. И голос ее, похоже, звучал испуганно.
Испуганной она и выглядела. Вообще-то мисс Туэро явно была большой модницей, со светлыми, до плеч, модно подстриженными и уложенными волосами, правильным овалом лица и аккуратно выщипанными бровями над большими темными глазами.
Одета она была в свободную белую рубашку, обтягивающие розовые брючки под тореадора и золотистые босоножки. Паз, однако, отметил, что ярко-красный маникюр и педикюр не мешало бы подправить и что под глазами у нее совсем уж неподобающие смазанные пятна. Она провела их в гостиную, усадила на темно-синюю бархатную кушетку, усевшись сама на кресло с такой же обивкой по другую сторону кофейного столика, под стеклом которого красовались подставки под пивные кружки из множества заведений.
– Не знаю даже, что я могу вам рассказать, – сказала она. – Все, что могла припомнить, я выложила полиции сразу после того, как умер мистер Фуэнтес.
– Да, конечно, но порой память нас подводит, – сказал Паз. – Бывает, позже мы вспоминаем то, что упустили сразу после события. Вот почему полиция по прошествии времени иногда проводит повторный допрос.
– Да, то же самое говорили и те ребята.
– Какие ребята?
– Да те двое, что наведались сюда позавчера. Сказали, будто они из охранной фирмы, работают на мистера Гарса. Интересовались теми людьми, которые побывали здесь за день до… ну, знаете… до происшествия.
– До убийства, – сказал Паз. – И что вы им сказали?
– Ну, один из них больше всего интересовался футболкой, которая была на белом парне, точнее логотипом на ней.
– И вы вспомнили, что это за логотип?
– Не совсем, но тут он стал задавать наводящие вопросы, и я действительно кое-что припомнила. Тем более, честно говоря, очень уж мне хотелось от него отделаться.
– О! Почему так?
– Жуткий был тип, вот что я скажу. Выглядел так, словно, если я сию же секунду не отвечу так, как надо, он сделает со мной, и с удовольствием сделает, что-то ужасное. Сел слишком близко и смотрел в упор так, словно я лгу. Это один из них, а другой задавал вопросы.
– Это были обычные американцы?
– Нет. Мы говорили по-испански, но они были и не кубинцы. Судя по акценту, откуда-то из Латинской Америки, но точно не из Аргентины – у меня был дружок из Буэнос-Айреса. И не из Мексики. Венесуэла, Колумбия – что-то в этом роде.
– Понимаю. И вы вспомнили этот логотип?
– Нет, как я говорила, парень сам знал этот логотип, он описал его мне и хотел только, чтобы я сказала, видела ли его в тот день в офисе. А логотип такой: на черной футболке нарисован большущий глобус мраморно-голубого цвета, ну, вроде как Земля, вид из космоса. Вокруг него своего рода зубья, как у шестеренки часов, но зеленые. На глобусе три белые буквы и какая-то надпись под ним. Но он не знал, что эти буквы значат, и я тоже. Надеюсь, это последний раз, когда я об этом рассказываю.