Шрифт:
– Тогда продайте его мне! – выкрикнул взбешенный король. – Я дам за него столько золота, сколько он весит!
– Вы оскорбляете меня, поберегитесь! – сказал Черный принц. – Я человек, который заплатил бы вам за Дюгеклена драгоценными камнями, если бы он принадлежал вам, и я уверен, что вы продали бы его. Но он мой пленник, помните это! Назад!
– Берегись, король! – сказал Дюгеклен, которого с трудом сдерживали. – Ты злодей, ты убиваешь пленных. Но мы еще встретимся!
– Я тоже так думаю, – ответил дон Педро.
– А я уверен, – возразил Бертран.
– Немедленно проводите коннетабля Франции ко мне в палатку, – приказал Черный принц.
– Одну минуту, мой милостивый принц. Ведь король останется с Молеоном и прикончит его.
– О, тут я возражать не стану, – с жестокой улыбкой сказал дон Педро, – этот, я полагаю, уж точно принадлежит мне?
Дюгеклен вздрогнул и посмотрел на принца Уэльского.
– Государь, – обратился принц к дону Педро, – сегодня не должен быть убит ни один пленный.
– Сегодня, разумеется, не будет, – ответил дон Педро, бросив на Мотриля понимающий взгляд.
– Разве сегодня не самый прекрасный день, день победы? – продолжал принц Уэльский.
– Несомненно, принц.
– И вы ведь не откажете мне в сущем пустяке? Дон Педро поклонился.
– Я прошу вас отдать мне этого молодого человека, – сказал принц. Глубокое молчание встретило эту просьбу, на которую бледный от гнева дон Педро ответил не сразу.
– О, сеньор! – воскликнул он. – Я все больше чувствую, что здесь распоряжаетесь вы… Вы отнимаете у меня возможность отомстить!
– Если я здесь распоряжаюсь, – с возмущением воскликнул Черный принц, – то приказываю развязать этого рыцаря, вернуть ему оружие и коня!..
– Ура! Ура славному принцу Уэльскому! – закричали бретонские рыцари.
– А как же выкуп? – спросил мавр, пытаясь выиграть время.
Принц искоса взглянул на него.
– Сколько ты хочешь? – с презрением спросил он.
Мавр молчал.
Принц снял с груди осыпанный бриллиантами крест и протянул Мотрилю:
– Бери, неверный!
Мотриль опустил голову и шепотом произнес имя Пророка.
– Вы свободны, господин рыцарь, – обратился принц к Молеону. – Возвращайтесь во Францию и оповестите всех, что принц Уэльский, который счастлив иметь честь целое лето силой удерживать при себе самого грозного рыцаря в мире, после окончания кампании отпустит Бертрана Дюгеклена, отпустит без выкупа.
– Подачка этим французским оборванцам! – пробормотал дон Педро.
Бертран его услышал.
– Сеньор, не будьте со мной столь великодушны, иначе ваши друзья вгонят меня в краску, – сказал он. – Я принадлежу государю, который выкупит меня десять раз, если я десять раз попаду в плен и каждый раз буду назначать за себя королевский выкуп.
– Тогда сами назначьте сумму, – любезно предложил принц.
Бертран ненадолго задумался.
– Принц, я стою семьдесят тысяч золотых флоринов, – сказал он.
– Хвала Господу! – воскликнул дон Педро. – Гордыня его погубит. У короля Карла Пятого во всей Франции не найдется и половины этой суммы.
– Возможно, – ответил Бертран. – Но поскольку шевалье де Молеон едет во Францию, он, надеюсь, не откажется вместе со своим оруженосцем объехать Бретань [171] и в каждой деревне, на каждой дороге объявить: «Бертран Дюгеклен в плену у англичан!.. Прядите шерсть, женщины Бретани, он ждет от вас выкупа за себя!»
171
Бретань – метрическая провинция на западе Франции на побережье Атлантического океана; в описываемое в романе время была фактически независима.
– Я сделаю это, клянусь Богом! – воскликнул Молеон.
– И привезете эти деньги его милости раньше, чем я здесь заскучаю, – сказал Бертран. – В это, кстати, я не верю, потому что, находясь в обществе столь великодушного принца, я мог бы просидеть в плену всю жизнь.
Принц Уэльский подал Бертрану руку.
– Шевалье, – обратился он к Молеону, который был свободен и радовался, что ему вернули меч, – сегодня вы проявили себя как честный солдат. Вы спасли Энрике де Трастамаре и отняли у нас главный выигрыш в этой битве, но мы не держим на вас зла, потому что тем самым вы развязали нам руки для новых битв. Примите вот эту золотую цепь и этот крест, который не пожелал взять неверный.
Аженор заметил, что дон Педро что-то шепнул Мотрилю, а тот ответил ему улыбкой, зловещей смысл которой, казалось, не ускользнул от Дюгеклена.
– Всем оставаться на местах! – скомандовал Черный принц. – Я покараю смертью любого, кто выйдет за ограду лагеря… будь он рыцарь или король!
– Шандос, – прибавил он, – вы коннетабль Англии и отважный рыцарь, вы будете сопровождать господина де Молеона до первого города и дадите ему охранную грамоту.
Мотриль, чьи гнусные интриги были в очередной раз разгаданы проницательным и сильным умом, уныло посмотрел на своего повелителя.