Шрифт:
Звук шагов заставил ее сесть и обернуться, чтобы увидеть, кто или, может быть, даже что приближается к ней. Но это оказалась всего лишь Мэ-ран. От порывистого движения у Анны снова закружилась голова, и она опять легла. Мэран села на диван, придвинутый к софе, и положила приятную прохладную влажную ткань на лоб Анны.
– Ну и напугали же вы меня - упали в обморок прямо у нас на пороге, - сказала Мэран.
Анне было уже не до соблюдения приличий. Отбросив пустые разговоры, она сразу перешла к главному.
– Я уже была здесь раньше, - сказала она. Мэран кивнула.
– С моей свекровью Элен Баттербери.
– Да, с Нелл, - согласилась Мэран.
– Мы с ней были очень дружны.
– Но как же это я до сегодняшнего дня не вспомнила, что мы с вами были знакомы?
– Бывает, - пожала плечами Мэран.
– Нет, - возразила Анна.
– Что-то можно забыть, но не такое же. Я ведь встречалась с вами не просто случайно, я знала вас много лет, с тех пор как училась последний год в колледже, когда за мной начал ухаживать Питер. Вы гостили в доме его родителей, а он привел меня туда познакомиться с ними. Помню, как я удивлялась, что вы и Элен так дружны, ведь вы были гораздо младше нее.
– Разве возраст имеет значение?
– спросила Мэран.
– Да нет. Просто… просто вы совсем не изменились. Выглядите точно так же, как будто вам столько же лет, как тогда.
– Знаю, - ответила Мэран.
– Но… - Замешательство Анны только усиливало ее сходство с трепетной птицей.
– Но… как это может быть?
– Когда вы пришли, вы сказали что-то про Лесли?
– сменила Мэран тему разговора.
Пожалуй, только этим и можно было отвлечь Анну от все больше засасывающей ее трясины загадок - неизменного возраста, непонятной музыки, суетливых фигурок, мелькание которых она улавливала боковым зрением.
– Лесли убежала из дома, - сообщила Анна.
– Я за чем-то зашла в ее комнату и обнаружила, что все ее учебники как лежали на столе, так и лежат. А когда я позвонила в школу, мне сказали, что она там и не появлялась. Они уже собирались звонить мне, чтобы узнать, не заболела ли она. Знаете, Лесли никогда не пропускала уроки.
Мэран кивнула. Этого она не знала, но все сказанное совпадало с тем впечатлением об отношениях Лесли и ее матери, которое сложилось у Мэран.
– Вы сообщили в полицию?
– спросила она.
– Как только поговорила со школой. Но в полиции сказали, что еще рано беспокоиться. Можете себе представить? Детектив, с которым я разговаривала, сказал, что он разошлет описание ее внешности, так что полицейские смогут ее опознать, но все-таки твердил, что Лесли наверняка просто прогуливает. А на это Лесли не пошла бы никогда.
– А что говорит ваш муж?
– Питер еще не знает. Он уехал по делам на восток, и я смогу сказать ему только сегодня вечером, когда он позвонит. До тех пор я даже не буду знать, в какой гостинице он остановился.
– Анна протянула тонкую, как птичья лапка, руку, и сжала кисть Мэран.
– Что мне делать?
– Попробуем поискать ее сами.
Анна энергично закивала, услышав предложение Мэран, но потом до нее дошла вся бесплодность этой затеи.
– Но город такой большой, - протянула она.
– Слишком большой. Как мы сможем ее найти?
– Есть одна возможность, - неожиданно раздался голос Сирина.
Услышав его, Анна вздрогнула. Мэран сняла холодный компресс с ее лба и отодвинулась, чтобы гостья могла снова сесть. Анна взглянула на высокую фигуру в дверях и узнала мужа Мэран. Но раньше она не замечала, что у него такой грозный вид.
– А какая… какая возможность?
– переспросила Анна.
– Можно попросить помощи у фей, - ответил Сирин.
– Решила, значит, стать одной из девочек Полли?
Лесли подняла взгляд от дневника и увидела того мерзкого типа, которого заметила у Воинского мемориала. Он перешел аллею и остановился у ее скамейки. Вблизи он показался ей еще более подозрительным, чем на расстоянии. Волосы у него были зализаны назад, к макушке, а с затылка спускались длинные пряди. В мочке левого уха болтались три серьги, а в правом еще одна. Грязные джинсы были заправлены в высокие черные ковбойские сапоги. Под джинсовой курткой виднелась расстегнутая белая рубашка. От его масленого взгляда по телу Лесли пробежала дрожь.
Она быстро захлопнула дневник, заложив страницу пальцем, и огляделась в надежде, что увидит возвращающуюся Сьюзан, но ее новой подруги нигде видно не было. Глубоко вздохнув, Лесли посмотрела на парня, уповая на то, что ее взгляд выразит полагающуюся в таких случаях на улице неприступность.
– Я… я не понимаю, о чем вы, - сказала она.
– Я видел, как ты толковала со Сьюзи, - ответил он, присаживаясь рядом с ней.
– Она всегда вербует девушек для Полли.
Вот тут Лесли испугалась. Не только потому, что парень был такой отвратительный, а потому, что она, как видно, ужасно ошиблась в Сьюзан.