Вход/Регистрация
Ночь для любви
вернуться

Бэлоу Мэри

Шрифт:

У Элизабет учащенно забилось сердце. Она смотрела на свинцово-серое море, не замечая, что он разомкнул ее руки и взял одну из них в свою.

– Я недостаточно молода, – ответила она. – Мне уже тридцать шесть. Как вы знаете, я добровольно выбрала одиночество. Я не хотела выходить замуж не по любви. А сейчас это для меня уже поздно.

– Вы любите меня? – спросил он.

Герцог не замечал природы, ради которой они и проделали весь этот путь. Он смотрел только на нее. Его вопрос вывел ее из равновесия, сердце сбилось с ритма, едва не лишив ее возможности думать.

– Как очень дорогого друга, – ответила она.

– Мне жаль, Элизабет. Раньше то же самое я мог сказать и о моих чувствах к вам, но сейчас все изменилось. Но наверное, мне не стоит затевать весь этот разговор? Вы ведь не любите меня так, как бы хотели любить мужа?

– Линдон, – прошептала она, – я слишком стара, чтобы подарить вам сына.

– Так ли это? – спросил он, поднося ее руку к губам. – Ведь вам всего тридцать шесть, моя дорогая.

Он тихо рассмеялся и крепче сжал ее руку.

– Линдон, – сказала она жалобно, – будьте разумным. Вы ничем мне не обязаны.

– У меня есть обязательства перед самим собой, – ответил он. – Я хочу жениться на той, которую люблю, Элизабет. Я люблю вас. Вы выйдете за меня замуж?

– О, – выдохнула Элизабет, не зная, что сказать. Герцог же, отогнув перчатку на ее руке, припал губами к запястью. – Вы пожалеете о своем предложении уже через несколько дней после свадьбы Лили, когда вам захочется свободно распоряжаться своей жизнью. И будете рады, что я сказала «нет».

– Значит, вы говорите «нет», моя дорогая? – спросил он с глубокой печалью в голосе. – Посмотрите мне в глаза и скажите, что вы меня не любите и хотите остаться одинокой до конца своих дней. Пожалуйста, посмотрите мне в глаза.

Повернув голову, Элизабет уставилась на его подбородок, затем заглянула в его необычайно голубые глаза. Неужели этот взгляд предназначен ей? Тот самый взгляд, которым Невиль смотрел на Лили и которому она так завидовала? Герцог Портфри продолжал смотреть на нее.

– Обещайте мне, что никогда не пожалеете об этом. – Надежда и ужас слились воедино, отзываясь внутри болью и горечью. – Обещайте мне, что не пожалеете через год или два, если у нас не будет детей. Обещайте мне...

Он поцеловал ей руку.

– Никогда не подозревал, что вы можете нести чепуху, подобную этой, Элизабет, – произнес он.

– Линдон, – сказала она, стараясь не заплакать. Непроизвольно она положила руки ему на плечи. – О, Линдон, вы и вправду...

Он поцеловал ее. Поцелуй был крепким и очень сексуальным. Его язык раздвинул ее дрожавшие губы и глубоко вошел ей в рот. Этот поцелуй был для Элизабет шокирующе интимным. У нее перехватило дыхание и задрожали колени. Чтобы не упасть, она обвила его шею руками. И сама поцеловала его. Ее язык слился с его языком. И она с наслаждением отдалась поцелую.

– Прошу прощения, – промолвил он, поднимая голову. – Я прервал вас. Так что вы хотели сказать?

– У меня такое ощущение, что вы не дадите мне закончить ни одного ответа, если вам не захочется его услышать.

– Вы все быстро схватываете, – ответил он, потершись носом о ее нос. Он покрыл ее лицо и шею быстрыми поцелуями, а затем захватил в рот мочку уха, вызвав у нее стон удовольствия. – Но вы умная женщина и должны понимать, каким образом я собираюсь добиваться послушания.

– Вот уж не думала, что вы можете быть таким глупым, да к тому же еще и бессовестным, Линдон.

Он продолжал целовать ее.

– Ты же знаешь, что я люблю тебя, – сказала Элизабет, закрыв глаза. – Как самого близкого друга и даже больше, чем друга. Если я выйду за тебя замуж, то приложу все силы, чтобы родить тебе сына.

Откинув назад голову, он весело рассмеялся, а затем крепко обнял ее.

– Неужели? – воскликнул он. – Ты провоцируешь меня, моя дорогая. Я подвергну тебя испытанию в первую же брачную ночь, да и во все последующие. Это я тебе обещаю. Может случиться, что это будет повторяться по утрам и даже в дневное время. Когда мы поженимся, Элизабет? Давай как можно скорее. Я сгораю от нетерпения. Мне уже сорок два года. Тебе тридцать шесть. Я хочу провести с тобой каждый день, каждую минуту нашей дальнейшей жизни.

– Не так уж мы и стары, – возразила Элизабет.

– Конечно, нет, – согласился он, целуя ее в губы. – Давай посмотрим, что решат эти дети. Я определенно буду настаивать, чтобы свадьба состоялась в Ратленде. Но мне бы хотелось, чтобы к этому времени у Лили была мачеха, которая помогла бы ей с подготовкой свадьбы.

– Вот мы и пришли к главной цели твоего предложения. Наконец-то ты сказал мне правду...

Он закрыл ее рот долгим поцелуем.

Глава 26

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: