Шрифт:
— Вы, Крис, мне здесь понадобитесь. Можете бросить все и приехать в Лондон? Прямо сейчас?
Ей не пришлось раздумывать ни секунды. Когда речь шла о том, чтобы поймать мерзавца, надругавшегося над чудесным личиком Шэз Боумен, а потом вытрясшего из нее душу, мало было такого, от чего бы Крис отказалась.
— Легко. Сейчас, посигналю ребятам и предупрежу.
— Можете сказать им, что Кэй тоже туда едет. Сегодня она ждала меня, когда я вернулся из Лидса. Я ей позвоню и скажу, чтобы отправлялась к Файв-Уоллз. Там она встретится с Саймоном и Леоном.
— Слава Богу, будет хоть один человек, у которого есть крупица здравого смысла, — в ее голосе послышалась ирония. — Она сможет держать в узде этих новоявленных Ди Хардов.
— Рвутся в бой?
— Больше всего на свете им хочется снести Джеко Вэнсу башку. Ну, если не получится башку, то на худой конец сгодится его дверь.
Она заметила асфальтированную площадку сбоку от скоростной двусторонней магистрали и мигнула фарами, показывая, что собирается туда свернуть. Взглянув в зеркальце заднего вида, она убедилась, что Саймон и Леон последовали за ней.
— А я-то думал приберечь это удовольствие для себя.
Послышался невеселый смешок.
— Тогда занимайте очередь, дорогуша. Я позвоню, когда доберусь до Двадцать пятой магистрали.
Когда Кэрол вместе с Ли Уайтбредом вошли в столовую, все сидевшие там нестройно зааплодировали. Кэрол отстраненно кивнула, Ли сумел выдавить из себя бледную улыбку. Два кофе, два пирожка — она угощала, — после чего они снова удалились в направлении кабинета старшего инспектора. До того как адвокат Алана Бринкли обещал появиться здесь, оставался еще по крайней мере час, а до тех пор к нему было нельзя.
Поднимаясь по лестнице, она остановилась на ступеньках, преграждая дорогу Ли.
— Где он был?
Глаза у Ли забегали.
— Не знаю, — промямлил он, — наверное, он попал в черную дыру, вне зоны приема.
— Ерунда, — отрезала Кэрол. — Хватит, Ли. Сейчас не время друг друга выгораживать. Если бы Тэйлор прикрывал ее, как должен был, с Ди Эрншоу скорее всего ничего бы не случилось. На ее месте могли оказаться и вы. Такое может повториться. Итак, где он был? Не там, где положено?
Ли почесал бровь:
— В те ночи, когда мы вместе дежурили, он оставался на месте где-то до начала первого. Потом звонил мне и говорил, что пошел пропустить кружку-другую в «Коркоран».
— Если он проделал то же самое с Ди, почему бы тогда она запрашивала о помощи по рации? — спросила Кэрол.
Ли зябко поежился, рот его смущенно скривился.
— Вряд ли он стал бы предупреждать Ди. Она ведь не была своим парнем, верно?
Кэрол на мгновение зажмурилась.
— Вы хотите сказать, что я потеряла одного из своих подчиненных из-за традиционного йоркширского мужского шовинизма? — спросила она, не веря своим ушам.
Ли опустил глаза и принялся внимательно изучать ступеньку.
— Никто из нас не думал, что такое может произойти.
Кэрол развернулась на каблуках и двинулась вверх по лестнице. Ли послушно поплелся в кильватере. На этот раз, когда она рывком распахнула дверь в дежурное помещение, Томми Тэйлор был на месте. При виде ее он вскочил.
— Шеф… — начал он.
— Для вас — старший инспектор. В мой кабинет. Живо. — Она подождала, пока он первым войдет в дверь. — Знаете что, Тэйлор? Мне стыдно, что я служу с вами в одном подразделении.
Прочие детективы в дежурке неожиданно преисполнились крайнего усердия и с невероятным энтузиазмом занялись работой.
Кэрол ногой захлопнула за собой дверь.
— Не торопитесь садиться, — сказала она, проходя к столу и опускаясь в кресло. Для этой беседы она не нуждалась в каких бы то ни было искусственных приемах, как то: стоять, когда младший по званию сидит. — Обугленный труп констебля Эрншоу лежит сейчас в морге только из-за того, что вы бросили все и ушли, когда должны были работать.
— Я никогда… — начал он.
Но Кэрол лишь повысила голос, продолжая:
— Будет служебное расследование, на котором вы сможете врать что угодно про неработающую рацию и черные дыры. К тому времени у меня будут показания последнего пьяницы из «Коркорана». Я намерена закопать вас, Тэйлор. До тех пор, пока вас официально погонят из полиции, вы отстранены от дел. А сейчас убирайтесь из моего отделения и держитесь подальше от моих подчиненных.
— Я не думал, что есть хоть какой-то риск, — удрученно сказал он.