Шрифт:
Он пожал плечами.
– И все-таки игра продолжается. И у нас есть неплохой залог. Вы сказали, что уже угостили его?
Газен посмотрел на Джека.
– Вообще-то мы не уверены, – осторожно проговорил он. – Э-э...
– Если вы имеете в виду отравленную еду, то можете ответить отрицательно, – сказал Джек. – Я ее не ел.
Газен прищурился, но Неверлин только улыбнулся.
– Я же сказал – он скользкий. Они оба такие. Он поднял палец, и один из бруммг шагнул вперед.
– Но время хитростей прошло, – продолжал Неверлин. – Мы вольем эту штуку ему в глотку, а потом выйдем на связь с его дядей и немножко с ним поболтаем.
– Подождите секунду, – торопливо проговорил Джек, когда телохранитель крепко схватил его за плечо и вздернул на ноги. – Вам не обязательно это делать. Позвольте мне связаться с дядей Вирджем и рассказать ему о ваших планах. Уверен, он будет счастлив с вами поговорить.
Неверлин тонко улыбнулся.
– Спасибо за любезное предложение, но я уже видел, что бывает, когда тебе позволяют выдвигать условия игры.
По его жесту телохранитель зашагал к двери, волоча за собой Джека.
– Нет, ты похож на невыдрессированного щенка, который лучше всего ведет себя на крепком поводке, – добавил Неверлин.
Второй телохранитель отворил дверь, и Газен, указав на Джека и телохранителя двум бруммгам, ожидавшим снаружи, сказал:
– Эти двое пойдут в медкабинет. Проводите их. Я позвоню доктору и дам ему инструкции.
– А когда он будет готов, доставьте его на мой челнок, – добавил Неверлин.
– Минутку! – Газен поднял руку. – Простите, мистер Неверлин, но вы не можете так поступить.
– Морган не сложит лапки и не сдастся, – терпеливо проговорил Неверлин. – Он попытается спасти своего племянника или выкинуть еще какую– нибудь безумную штучку. Мы не хотим, чтобы он знал, где именно мы держим мальчика.
– Мы спрячем его где-нибудь здесь, на планете, – твердо ответил Газен. – Он все еще собственность семьи Чукок.
– Прекрасно, – с отвращением сказал Неверлин. – Тогда я просто его куплю. Идет?
– Простите, но этого я тоже не могу допустить. – Голос Газена звучал по-прежнему твердо, хотя ему явно было не по себе. – Мы выставили его на продажу и попросили покупателей назначить цену. Я не могу продать его вам – или кому-то другому, – не дав равных шансов всем, кто хочет поторговаться. Такова незыблемая политика семьи Чукок.
Значит, семье Чукок придется сделать небольшое исключение, – медленно проговорил Неверлин. Он говорил тихо, но в его голосе слышалась темная угроза, напоминавшая об акуле, скользящей в темных водах. – Или вы забыли, что поставлено на кон?
– Может, он просто размышляет, разумно ли вообще что-либо ставить на кон, играя на вашей стороне, – пробормотал Джек.
Неверлин одарил его натянутой улыбкой.
– Как мало ты знаешь, – мягко сказал он. – Но ты еще поймешь, что к чему. Так же как и весь Рукав Ориона. – Он снова взглянул на Газена. – Напомните вашим хозяевам о могуществе, которое им обещано. А потом я заберу мальчика отсюда.
Губы Газена дрогнули.
– Я передам им ваши слова, – сказал он. – Но это все, что я могу сделать.
Неверлин фыркнул.
– Мелкая сошка, – презрительно проговорил он. – Прекрасно, я сам с ними потолкую. Проведите меня к ним.
– Как хотите. – Газен мрачно посмотрел на бруммг. – Чего вы ждете? Я дал распоряжение. Так выполняйте!
– Да, панжан Газен, – сказал один из бруммг. – Пойдемте, люди.
Бруммги двинулись к выходу.
– Ну вот, опять двадцать пять, – прокомментировал Джек, оглянувшись через плечо.
Телохранители предусмотрительно держались в трех шагах за его спиной. Слишком далеко, чтобы Дрейкос мог их вырубить, во всяком случае – вырубить незаметно.
– Может, вам тоже следует подумать, на того ли игрока вы поставили, – предложил Джек телохранителям.
– Я поставил на того, на кого надо, – спокойно парировал телохранитель. – И через пару минут ты тоже будешь играть в нужной команде.
Они вышли в пустой коридор, в котором Джек никогда раньше не бывал.
– Я просто подумал, что вы, может быть, надумаете переменить решение, – продолжал мальчик, снова оглянувшись через плечо.
Кроме их маленькой группки, в коридоре никого не было, ни впереди, ни сзади. Вероятно, лучшего шанса им с Дрейкосом уже не представится.
– Я имею в виду, конечно, и вас, – добавил он, взглянув на бруммг, шагающих слева и справа. – К счастью, семья Чукок не единственный работодатель на Брум-а-думе.
– Он такой разговорчивый, верно? – проворчал один из телохранителей.
– Вы все, люди, разговорчивые, – прорычал бруммга. – Он – один из вас. Так утихомирьте его!
– Ты слышал? – спросил телохранитель. Джек затаил дыхание; судя по голосу, его конвоир прибавил шагу и подошел ближе.