Шрифт:
— Я должен объяснить, что если вы попытаетесь сбежать, я убью первого, до которого доберусь, а потом поймаю другого.
— Я поняла.
— Как и я.
— Тогда мы можем идти.
Он провел их мимо хозяина, который, строго подчиняясь приказу, за это время не пошевелился и не издал ни единого звука. Потом они вышли в ночь, сели на лошадей, и ровным шагом, не говоря ни единого слова, отправились обратно в Адриланку.
К середине ночи они уже были в Особняке, где Кааврен приказал стражнику поместить их в одну из пустых комнат и наблюдать за ними все время. Он сам тщательно проверил комнату и убедился, что в ней нет ничего, что можно было бы использовать для побега, а потом оставался там до тех пор, пока не появилось подразделение стражников, после чего пошел с докладом к Имератрице. Однако узнав, что Ее Величество уже пошла спать, Кааврен решил последовать ее примеру.
Он вошел в свою команту, где его приветствовала Даро, сказавшая, — А, вы вернулись!
— Ча! Вы проснулись, мадам?
— Я хотела дождаться вас, хотя и не знала, сколько времени вам понадобится.
— Мне сказали, что сегодня, мадам, вы сыграли роль героя. На самом деле я слышал собственными ушами, как вас хвалили не кто иной, как Ее Величество, а также Главнокомандующая и Сетра Младшая.
— Ба, это ничего.
— Напротив, мадам, это очень и очень много. И я этому очень рад. Но вы ранены?
— Простая царапина, на руке. Но что с вами?
— Со мной? О, у меня был весьма насыщенный день.
— И тем не менее, кажется не все так, как должно быть.
— Вы очень проницательны, мадам. Но я еще не могу говорить об этом.
— Когда вы будете нуждаться во мне, милорд, я буду здесь.
— Как всегда.
— Я очень рада, что вы, наконец, дома.
— Да, сегодня мне пришлось как следует поездить. Я должен был выполнить поручение Ее Величества.
— И вы выполнили его?
— О, да, — ответил Кааврен. — Все сделано.
На следующий день рано утром Кааврен вошел в комнату Ее Величества.
— Как, вы уже вернулись, Капитан? — заметила Ее Величество.
— Я вернулся прошлой ночью, Ваше Величество.
— То есть возникли какие-то проблемы?
— Проблемы, Ваше Величество?
— Да. Разве вы вернулись не потому, что возникли некоторые сложности?
— Ни в коем случае, — твердо сказал Кааврен.
— Тогда, если нет никаких проблем, значит вы вернулись за подкреплениями?
— Ни в малейшей степени.
— Хорошо, но тогда почему вы вернулись так скоро?
— Потому что миссия, которую вы доверили мне…
— Да, миссия?
— Она выполнена.
— Как, выполнена?
— Целиком и полностью.
— Что такое вы говорите мне?
— Я имею честь сообщить вам, что Герцог Кана и Маркиза Хабил находятся в комнате на втором этаже Особняка, один стражник стоит за дверью, а второй стережет окно — а это окно, кстати, забрано решеткой, потому что мне было бы крайне неудобно арестовывать их вторично.
— То есть они здесь? Пленники? В этом доме?
Кааврен поклонился.
— И вы говорите, что они под этой крышей?
— Да, Ваше Величество, и под охраной. Сегодня утром, прежде чем я сделал себе честь ожидать Ваше Величество, я уверился, что они не в состоянии убежать.
— Тогда…
— Они здесь и ждут, когда Ваше Величество определит их судьбу.
— Что касается их судьбы, — мрачно сказала Зарика, — здесь нет места для сомнений.
— Насколько я могу себе представить, нет, — заметил Кааврен, пожав плечами, показывая, что это не его дело.
— Но как вы нашли их?
— Не хочет ли Ваше Величество, чтобы я рассказал всю историю?
— Да, да! Очень хочет!
— В таком случая я сделаю себе честь и опишу в деталях, как мне это удалось.
— Да, да. Это именно то, что я хочу. И, пожалуйста, немедленно.
— Очень хорошо. Во-первых я подумал и пришел к выводу, что если бы я сам командовал армией, предназначенной для атаки на город с запада, я бы разместил свой штаб где-нибудь в пяти или десяти милях от города на Нижней Дороге Кейрона.
— А почему не на Хартрской Дороге?
— Нижний Кейрон не только более широкий, но и более гладкий, так что там больше мест, где можно разместить штаб.
— И тогда?
— И тогда я начал искать и нашел штаб надалеко от Павильона Барлена, который Ваше Величество может быть знает, а может быть и нет.
— О, Павильон я знаю; но как вы узнали, что там был штаб?
— Совсем не сложно, Ваше Величество, найти штаб, который второпях бросили.
— Как не сложно?
— Ни в малейшей мере. Во первых там лежал флаг с гербом Герцога.