Шрифт:
Карл нащупал пузатую бутылку и плеснул в широкие стаканы янтарную жидкость, подал стакан Монголу. Тот, зажмурившись, понюхал коньяк, и щеки его порозовели.
– Жакан не сказал тебе всей правды. Сказал только то, что мог.
– Я понял это и не стал наезжать.
Монгол по привычке говорил так, словно сам беседовал с Жаканом. На самом деле все делали за него другие, он только руководил ими. За последние два года казначей лишь однажды покидал свой дом.
– Я охочусь на человека, убившего моего отца.
– Мне казалось, что твой отец умер сам.
– Он помог ему умереть.
– Не стану спрашивать, кто он. Но догадываюсь. Хотел бы – сам сказал, – проговорил Монгол и припал к стакану с коньяком, по его глазам Карл понял, что Монгол знает и эту его тайну. – В том, что знаешь – смерть близка, есть своя прелесть, – улыбнулся одеревеневшими губами Монгол, – не строишь далеких планов. Живешь сегодняшним днем.
– Я сегодня ближе к смерти, чем ты, – без тени иронии сказал законный.
– Качан, Кальмар – они люди пропащие, дурью торговали, – но я не хочу потерять тебя, – в голосе казначея слышались нотки сочувствия.
– Я тоже, но у меня есть свои счеты.
– Возьми бригаду.
Карл улыбнулся, давая понять, что все для себя давно решил.
– Свои рамсы я развожу сам.
– Пацаны не понимают, что случилось. Почему ты вдруг исчез.
– Перебьются. Скоро появлюсь.
– Тогда тебе пригодится Сыч. Пока не разведешь рамсы, можешь рассчитывать на него.
– Отказываться не стану. Но все сделаю сам.
Монгол покачал головой.
– Карл, не ставь себя выше других. Помнишь, как ты мне сказал однажды: «Я такой же, как все, только лучше».
– Я и теперь так думаю. Но ты не в счет.
– Удачи.
Карл приблизился к Монголу, взял его за плечи.
– Не дергай Жакана, он мне нужен. Если хочешь что-нибудь узнать, спроси у меня самого.
– Спрошу… и у него, и у тебя, думаю, мы с тобой еще увидимся. Только зря ты от бригады отказываешься.
– Я не отказываюсь. Помощь мне нужна… – Карл наклонился к уху казначея и зашептал…
Монгол кивнул:
– Надеюсь, ты прав. Фантомас из него все вытянул. Я только приберег для тебя Ханоя, чтобы ты мог ему в глаза посмотреть.
– До встречи, Монгол, – попрощался Карл и сбежал на первый этаж.
Тело Ханоя, завернутое в черный полиэтилен, уже лежало на траве. Ограду палисада под балконом старательно протирал ветошью мрачный пацан. У его ног уже валялись три испачканные в крови тряпки. Другой из шланга поливал розы, пока кровь не запеклась на лепестках.
Сыч дожидался Карла за рулем машины. Шофер держал в одной руке короткий карандаш, в другой газету с кроссвордом. Завидев законного, он тут же спрятал газету под сиденье.
– В город?
– Назад, на дачу.
– Только я знаю, где вы сейчас живете. Мне Монгол сказал узнать. Я к Жакану и приехал…
Карл откинулся на спинку сиденья, отодвинул его. На душе после встречи с Монголом остался неприятный осадок. Оказывается, Монгол наперед знал о всех его уловках. А Жакан даже словом не обмолвился, что до сих пор контачит с казначеем.
«В конце концов, и я никому не говорю до конца правды, – подумал законный. – А Монгол прав, что никому не доверяет. Он не имеет на это права. Общак – святое».
За воротами стоял густой туман. Фары машины не в силах были его рассеять, но Сыч нашел бы дорогу и в темноте. Вскоре автомобиль выбрался на шоссе, взревел двигатель.
– Если бы тебе вновь предложили родиться, стал бы блатным? – неожиданно спросил Карл.
Подобные мысли никогда не посещали Сыча. Он был доволен своей сегодняшней жизнью, менять ее не собирался.
– Я на судьбу не в обиде.
– Но все же?
Сыч потер макушку, хлопнул рукой по рулю.
– Если бы и в другом месте жизнь свела меня с вами и с Монголом, я на любую работу согласился бы. Но только не с другими.
– А я… даже не знаю, – Карл вспомнил, что в его квартире осталась без присмотра отцовская виолончель.
Никому из домушников и в голову не могло прийти рискнуть обокрасть квартиру вора в законе, но от отморозков Мальтинского всего можно было ожидать.
– Кем бы вы стали?
– Музыкантом. Ездил бы с гастролями. Я неплохой виолончелист. Мне бы три месяца практики – и восстановил бы руки. Играл бы на уровне выпускного курса консерватории.
– Мне кажется, что у щипача руки проворнее, чем у музыканта.