Вход/Регистрация
Белый вереск
вернуться

Рединг Жаклин

Шрифт:

— Не знаю, — пожала плечами Катриона. — Я ведь никогда не видела своей матери.

— Мне, конечно, следовало добиться того, чтобы эту ведьму Макбрайан арестовали в ту же ночь, когда Кэтрин не стало, но мальчик был таким слабеньким. Поэтому я решил как можно быстрее унести его к кормилице. Вернувшись потом в спальню леди Кэтрин, я обнаружил, что та умерла, а ведьма куда-то сбежала.

Итак, он задумал притвориться невинным ягненком. Катриона решила подыграть ему:

— Так вы поэтому убили Мэри? По той причине, что она, по-вашему, была виновницей смерти моей матери?

— Значит, она умерла, да? — спросил сэр Деймон. Челюсти его плотно сжались на мгновение, но он тут же продолжил: — Она заслуживает куда более горькой участи за то, что украла дитя, едва появившееся на свет. Увидев вас и догадавшись о том, кто вы такая, я был вне себя от гнева! Вне себя! — едва не взвизгнул он, но тут же, быстро оглядевшись по сторонам, взял себя в руки. — Подумать только, вы, моя дорогая кузина, жили все эти годы всего в нескольких милях от меня, а я даже не знал о вашем существовании. Это потерянное для нас время… А ведь нам нужно о стольком поговорить, вспомнить родных… Мне больно даже думать об этом. Эта шотландская колдунья будет вечно гореть в аду за содеянное ею зло, — заявил он.

Катрионе пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не выказывать отвращения к подонку. Она опять украдкой огляделась в поисках Роберта, но его так и не было видно.

— Но почему же вы уехали в Лондон, не повидавшись со мной, дорогая Катриона? Почему не заехали в Крэннок? Отныне это ваш дом. Вы должны жить там, ведь замок принадлежал вашей настоящей семье, а значит, теперь он и ваш тоже.

Катриона спросила себя, не мечтает ли сэр Деймон о том, чтобы она поскорее встретилась с другими членами своей семьи, отправившимися на тот свет по его вине?

— Я бы все спокойно объяснил вам, если бы вы меня выслушали, — продолжал Данстрон, отрывая девушку от ее размышлений. — Скажите же, почему вы уехали?

Не ответив на его вопрос, Катриона спросила:

— А что случилось с моим братом? Глаза сэра Деймона потемнели.

— Я уже сказал вам, что он был слабеньким. Я отнес его к кормилице, но это не помогло. Бедняжка не прожил даже ночи. — Сэр Деймон театрально вздохнул, закатив глаза.

— Но почему же вы не послали за доктором? — спросила девушка.

— Не видел в том нужды, — пожал плечами Данстрон. — Крэннок стоит в такой глуши, добираться до него надо несколько дней. Какой уж там врач, если малыш и нескольких часов не протянул! А когда я вернулся в спальню Кэтрин, чтобы позаботиться о ней, она была уже мертва. Эта тварь, эта ведьма оставила бедняжку умирать в луже крови! Это она виновна в ее смерти, можете не сомневаться. Если бы я только знал о вашем существовании, Катриона, то непременно приказал бы всю Шотландию вверх дном перевернуть, но разыскать вас. Я бы ни за что не допустил, чтобы вы остались на попечении этой злодейки!

— Ради Бога, скажите мне, сэр Деймон, почему вы считаете Мэри Макбрайан виновной в смерти моей матери? И зачем она, по-вашему, унесла меня от умирающей?

— Знаете, сейчас об этом можно только догадываться. Возможно, хотела получить что-нибудь за вас путем шантажа. Ваш отец, мой дядюшка Чарлз, был весьма состоятельным человеком.

— Да уж, был, — эхом отозвалась Катриона. — Вот только Мэри не попросила у вас ни гроша.

— Вероятно, она не сделала этого потому, что поняла: ее гнусное деяние раскрыто, — самодовольным тоном заявил Данстрон.

Девушка согласно кивнула:

— Говорят, убийцам их преступления не проходят безнаказанно. Их всегда терзают страшные воспоминания.

Деймон покосился на нее, но если и понял скрытый смысл слов Катрионы, то не подал виду.

— Будем надеяться, кузина, будем надеяться, — прогово-рил он. — А сейчас я предлагаю сделать все, чтобы наверстать упущенное, — весело добавил Деймон. — Мы забудем о потерянных годах! Я уже нанял экипаж, который отвезет нас в Ливерпуль, где меня поджидает судно. Оно доставит нас с вами в Крэннок. Если мы поторопимся, то успеем вернуться домой еще до конца месяца.

— Но я не могу уехать, — покачала головой Катриона. — Со мной Мерид и…

Деймон еще сильнее сжал ее талию.

— Дорогая кузина, помилуйте, эта девица… Хм! Да она же простая крестьянка! Она вам не ровня! И она вам чужая! Отныне я представляю вашу семью. Эти люди и так имели достаточно. Вы столько лет жили вместе с ними, составляли им, простолюдинам, компанию! Но они же всего лишь фермеры… — с пафосом договорил сэр Деймон Данстрон.

Катриона едва скрывала свое отвращение к этому человеку. Он был омерзителен. Подумать только, в их жилах течет одна кровь! Ей наплевать, какое происхождение у Мерид! Она всегда будет считать ее своей сестрой!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: