Вход/Регистрация
Сердце хочет любви
вернуться

Райли Юджиния

Шрифт:

Она высвободила руку.

– Мне кажется, что многие браки сегодня кончаются разводом.

В его глаза закралась обида.

– Ли! Ради Бога, дай нам шанс. Ты развела нас еще до того, как мы поженились.

Она вздохнула, заставив себя примирительно улыбнуться.

– Ты прав, Питер. Извини, мне уже пора возвращаться к работе…

И все-таки сомнения не оставили ее даже за фортепьяно.

Ранним утром следующего дня Ли работала за домом на клумбе Майры и все еще обдумывала слова Питера. Она так любила его, а то, что он говорил об их работе в Лос-Анджелесе, больше походило на рассказ о слиянии двух процветающих фирм, чем о браке! Может быть, он просто ищет жену, которая будет способствовать его карьере и повысит социальный статус? Он хочет вернуть ее к концертной деятельности, чтобы иметь известную жену?

Она твердила себе, что мысли ее нелепы, но в глубине души все же оставались сомнения. Она увлеченно выкапывала совком сорняки. По крайней мере всегда приятно побыть утром на воздухе, на улице было относительно прохладно и тихо. Новые кондиционеры, установленные в доме, мастера выключили – искали место утечки фреона, а в столовой Майры расположился кружок рукоделия. Она еще не видела Питера и наслаждалась возможностью обдумать создавшееся положение до того, как он заметит ее отсутствие и отправится искать ее…

Однако утреннее спокойствие было нарушено гораздо раньше, чем она ожидала. Вдруг что-то большое и серое, с темно-синими и ярко-красными полосками, вылетело из открытого окна и, пролетев мимо ее головы, приземлилось прямо перед ней и быстро убежало. О Господи! Неужели это Кыш с мужским галстуком?

Ответ появился сам собой – Питер в потертых джинсах и несвежей футболке выбежал через черный ход, сжимая в руке черный водяной пистолет.

– Проклятый кот!

Он ловко прыгнул и оказался на ее клумбе.

– Куда он отправился?

– Я… м-м… туда! – в изумлении ответила она, указывая на восточный угол дома.

Питер устремился за котом, а Ли, хихикая, направилась за ним, желая узнать, в чем дело.

– А что он натворил? – крикнула она вдогонку.

– Негодник! Я поймал его во время грабежа, как раз в тот момент, когда собирался привести в порядок мансарду.

– Во время чего? Мне кажется, он просто играет с чьим-то старым галстуком.

– Чей-то старый галстук, – огрызнулся Питер, – является моим «Гуччи», который стоит сорок долларов.

– А, значит, это тоже инвестиции, – прыснула Ли, все еще идя за ним. – Полагаю, ты застраховал его?

– Очень смешно, Ли. К тому же я еще не надевал его ни разу, – проворчал он.

– Зато теперь Кыш надел его.

Они обогнули угол дома и, не увидев кота, устремились к фасаду. Его опять нигде не было, – но кусты азалии, росшие за лесами, построенными для маляров, подозрительно подергивались.

– Ага-а-а! – воскликнул Питер, шаря по кустам пистолетом. – Я знал, что этот хулиган где-то прячется!

Питер продолжал бить по кустам, невольно задевая по лесам. С колонны полилась тонкая струйка краски.

– Соображай, что творишь! – крикнул разгневанный маляр с самого верха массивной дорической колонны.

– Ой, извините, – с сожалением отозвался Питер, стирая с плеча пятна краски и смущенно кивая рабочему.

Ли, находившаяся на безопасном расстоянии от места событий, буквально сотрясалась от хохота.

– Вот он где! – крикнул вдруг Питер, когда Кыш показался из-за кустов и направился обратно к дому.

Питер и Ли устремились за котом, на котором все еще висел дорогой шелковый галстук.

В это самое время расположившиеся в столовой десять пожилых дам – члены Женского благотворительного общества рукоделия – наконец-то собрали свой последний узор. Он красовался на большом обеденном столе.

– О, это восхитительно! – объявила Клара Уокер, радостно всплеснув руками. – Джози, тебе не кажется, что это лучший узор с подсолнухами из тех, что мы когда-либо делали?

Семидесятивосьмилетняя Джози Райс почесала седую голову.

– Сдается мне, что в сорок восьмом двусторонний набивной ситец был получше, – прокряхтела она.

– Чушь! Ты вечно все критикуешь. Этот гораздо гармоничнее, правда, Майра?

– Да, – ответила Майра, оглядывая аккуратно разложенные отдельные кусочки. – Это явно самое лучшее из того, что мы когда-либо делали.

– Теперь всем не дышать, пока мы не зафиксируем узор, – распорядилась Клара Уокер, председательница общества.

В мгновение ока Кыш влетел в комнату через окно и приземлился точно в центр узора. Множество отдельных квадратов разлетелось во все стороны. В столовой буквально разверзся ад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: