Вход/Регистрация
Лепестки на воде
вернуться

Вудивисс Кэтлин

Шрифт:

— Я сама говорила это его светлости, но он не послушался. — Мэри-Маргарет поднялась с дивана, откладывая карты.

Эндрю бросился к Шимейн. Когда на кухне появились Бесс и Нола, малышу осталось искать утешения только в обществе миссис Макги, давно знакомой ему, но теперь он вновь вздохнул с облегчением. Шимейн познакомила взрослых, а затем представила мальчика своим родителям.

— Это мой сын, Эндрю, — с гордостью объявила она, обнимая малыша. — Ему два года, он умеет считать до десяти и даже писать свое имя.

— Какой милый малыш! — восхищенно воскликнула Камилла. — И такой умница!

— Меня учит мама Шимейн, — с робкой обезоруживающей улыбкой признался Эндрю.

— Эндрю, это мои родители.

Мальчик изумленно взглянул на Шимейн:

— Твои мама и папа?

Она ответила сияющей улыбкой:

— Да, они приехали издалека, из Англии, чтобы повидаться с нами.

— И с моим папой?

Шимейн утвердительно кивнула.

— Правда, они узнали о твоем папе только вчера, но сегодня уже приехали к нему в гости.

— А это мой дедушка! — гордо заявил Эндрю, указывая пальцем в сторону Уильяма.

Граф Торнхедж улыбнулся супругам О'Хирн.

— Для виста нужно четверо игроков. Может быть, вы согласны присоединиться к нам?

— Папа часто мошенничает в игре, — предупредила его Шимейн с лукавой улыбкой.

— А твоя мать, детка, несмотря на свой ангельский вид, без конца обыгрывала меня! — фыркнул Шеймас.

Камилла любовно потрепала мужа по руке.

— Только потому, что ты поддавался мне, дорогой.

— Как бы не так! — возмутился Шеймас. Повернувшись к Уильяму, он указал на свою жену. — По правде говоря, милорд, это она иной раз поддается мне.

Уильям усмехнулся и тут же поморщился, вспомнив о заживающей ране. Слегка дрогнувшим от боли голосом он спросил:

— Значит, вы согласны сыграть вчетвером?

— Сначала я схожу в спальню Шимейн, а потом буду рада присоединиться к вам и вашей очаровательной компаньонке, — любезно пообещала Камилла.

Из кухни вышла Бесс с блюдом сдобных лепешек. Она нарезала лепешки небольшими кусочками.

— Попробуйте-ка, мэм, — предложила она Камилле. Камилла озадаченно приподняла бровь.

— Зачем, Бесс? Я не раз пробовала твои лепешки. Может, эти не такие?

— Верно, мэм. Их испекла ваша дочь.

— Вот как? — Камилла заколебалась. Она знала наперечет все слабости дочери, и сейчас не хотела омрачать ее настроение, подозревая, что не только огорчит дочь, но и расстроится сама.

— Вы только попробуйте, — настаивала Бесс.

Камилла осторожно выбрала кусочек поменьше и положила его в рот. Выражение на ее лице мгновенно изменилось: сдержанность уступила место радости.

— Как вкусно!

Бесс усердно кивнула:

— Вот видите, мэм — мы научили нашу девочку готовить!

Уильям с трудом сдерживал желание расхохотаться. Он повернулся к Шимейн:

— Похоже, дорогая, в ваших способностях сомневались.

— Поверьте, милорд, их сомнения были оправданны, — весело объяснила Шимейн.

— Ручаюсь, теперь их оправдывать нечем, — вмешалась Мэри-Маргарет. — Его светлость и я сегодня как раз гадали, умеет ли Бесс готовить так же хорошо, как Шимейн Торнтон.

— Пожалуй, мне с ней не сравниться, — во всеуслышание объявила Бесс и добродушно пожала пухлыми плечами. — Видно, обучая Шимейн, я превзошла саму себя!

— Да, это ваша заслуга, Бесс, — дружески подтвердил Уильям. — Ваши старания скрасили жизнь всем нам.

— Спасибо, ваша светлость. — Бесс поклонилась и с довольной улыбкой удалилась на кухню.

Шимейн вышла следом за Бесс и сообщила о скором прибытии гостей. Бесс заверила ее, что без труда приготовит обед; правда, он будет не самым изысканным, предупредила кухарка, зато обильным и сытным. Большего Шимейн не могла ожидать.

— Я знала, что ты справишься, Бесс, но муж посоветовал мне прежде спросить, выполнима ли такая задача. — Она ласково обняла кухарку.

Бесс усмехнулась:

— Поблагодарите вашего супруга за заботу. — Придвинувшись ближе, она прошептала: — По мне, так он прямо как настоящий джентльмен.

— Он и есть джентльмен, — подтвердила Шимейн.

Шимейн показала Эриху и Тому, куда поставить стол, а когда вернулась в гостиную, Камилла поманила ее в спальню, указывая на два привезенных сундука, стоящих в ногах кровати.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: