Шрифт:
Хокотан по-волчьи оскалил зубы.
— Чтобы эта слабовольная раса содрогнулась от ужаса, не так ли?
— Совершенно точно. Таллис достаточно хорошо говорит по-английски — его поймут. Он должен прочитать обращение к землянам. Пусть изложит его любыми словами, но смысл должен быть следующим: Мир Хьюстона воспротивился оккупации керотийских войск; его пример должен послужить уроком остальным землянам.
— Это всё?
— Достаточно. Да, кстати, посмотрите, здесь должно быть много грузовых космических кораблей в рабочем состоянии; сомневаюсь, чтобы мы уничтожили их все. Если нужно, почините. К тому же вам следует позволить «сбежать» нескольким коммерсантам, если только не все они укрылись в горах. Мы должны быть уверены, что новость дошла до Земли из первых рук.
— А как быть с остальными? — спросил Хокотан, выжидающе глядя на Макмейна. Он знал, что ему делать, но хотел, чтобы Макмейн повторил приказ.
Ему пришлось это сделать.
— Повесьте их всех — мужчин, женщин, детей. Пусть они висят на каждом столбе и потолочной балке этой планеты, как перезревшие фрукты, когда войска землян вернутся сюда.
Результаты
— Я ничего не понимаю, — обеспокоенно произнёс генерал Полан Таллис. — Откуда они взялись? Как они это делают? Что происходит?
Макмейн с четырьмя керотийскими офицерами сидел в небольшой гостиной, которая служила им комнатой отдыха и столовой одновременно. Стало сказываться нервное напряжение, владевшее ими несколько последних месяцев.
— Шесть месяцев назад, — горько продолжил Таллис, — мы их разбили. Планеты сдавались одна за другой. Затем из ниоткуда появляется целый флот кораблей, о существовании которых мы даже и не подозревали, и они, в свою очередь, разнесли наш флот.
— Если бы это были корабли, — сказал Лупат, самый молодой офицер из штаба «Шудоса». — Разве вы когда-либо слышали о военных кораблях, которые нельзя засечь на расстоянии менее полумиллиона миль? Это невероятно!
— Значит, нас разнесло в куски это самое невероятное! — рявкнул Хокотан. — Прежде чем мы успеваем понять, что они где-то поблизости, они уже обрушивают на нас всю мощь своего оружия! Даже стратегический гений генерала Макмейна не в состоянии нам помочь, поскольку у нас не остаётся времени разработать эту стратегию!
Керотийцы избегали смотреть в глаза Макмейну, но теперь, при упоминании его имени, они все уставились на него, как будто их коллективный взгляд сможет придать ему дополнительные силы.
— Они похожи на сражающихся призраков, — тихо произнёс Макмейн. Впервые он почувствовал нечто, граничащее со страхом. Что он должен предпринять?
Тот же самый вопрос задавали себе и все керотийские офицеры.
— Вы имеете хотя малейшее представление, что всё это значит или как они это делают? — мягко спросил его Таллис.
— Нет, — честно признался Макмейн. — Ни малейшего, клянусь вам.
— Они даже ведут себя не как земляне, — заметил четвёртый керотиец, офицер с бычьей шеей по имени Оссиф. — Они не только превосходят нас в сражении, но и опережают наши замыслы. Генерал Макмейн, возможно ли, что земляне вступили в союз с расой разумных существ, о которых мы не знаем? — Его вопрос подразумевал: «И о которых вы нам не сообщили».
— Клянусь вам, что мне неизвестно, чтобы в галактике существовала ещё одна разумная раса, — произнёс Макмейн.
— Если бы такая раса и существовала, не странно ли, что она ждала так долго, чтобы прийти на помощь своим друзьям, — сказал Таллис.
— Не более странно, чем появление у землян сверхоружия, о котором мы не слышали и с которым невозможно бороться, — в голосе Хокотана послышались нотки гнева.
— Нет никакого «сверхоружия», — с отсутствующим видом поправил его Макмейн. — Они просто добились того, что их большие военные корабли невозможно засечь, прежде чем они не окажутся вплотную к нам. Когда наши детекторы фиксируют их, уже слишком поздно что-либо предпринять. Но их оружие, полагаю, совсем не изменилось.
— Какая разница! — В голосе Хокотана звучала ярость. — Пусть оружие у них то же. Но они практически добились невидимости. А этого достаточно. Человек-невидимка с ножом опаснее, чем дюжина солдат, вооружённых новейшим оружием. Вы уверены, что ничего не знаете об этом, генерал Макмейн?
Прежде чем Макмейн успел ответить, вмешался Таллис:
— Не смешите, Хокотан! Если бы он знал о существовании подобного оружия, стал бы он переходить на нашу сторону? Неужели вы думаете, что он такой глупец? Получив это оружие, они имеют все шансы уничтожить наш флот вдвое быстрее, чем мы разбили их.
— Они где-то создали новый флот, — ни к кому не обращаясь произнёс Лупат.
Таллис не услышал его.
— Если Макмейн оставил своих бывших союзников, зная об их методе делать военные корабли невидимыми в космическом пространстве, тогда он — непроходимый тупица! Но вы же знаете, что это не так.
— Ладно, ладно! — взорвался Хокотан. — Я признаю, что вы правы. Он ничего не знает. Я не утверждаю, что даже теперь полностью ему доверяю, и всё же вряд ли он несёт ответственность за то, что произошло в последние несколько месяцев.