Вход/Регистрация
Сцены любви
вернуться

Джеймс Дина

Шрифт:

Краска смущения залила щеки человека, которого она знала как Брата Белого Волка.

– Это не одно и то же.

– Я не вижу разницы. – Голос Миранды звучал глухо, бесстрастно. – И в том и в другом случае страдают люди.

Шрив встал и обнял Миранду за плечи.

– Пойдем на прогулку, дорогая.

– Да, – сказала Рейчел, – уведите ее и все ей объясните.

Миранда поморщилась.

Адольф сидел не поднимая глаз.

– Рейчел, замолчи, – приказал Виктор.

– Но...

– Ты хочешь быть женой политика. Так веди себя соответственно. Жена политика никого не оскорбляет. И она никогда ни с кем не ссорится.

– Виктор!

– Пойдем, Миранда. – Шрив открыл дверь и вывел ее в коридор. И хотя она смотрела, куда они шли, вел ее он.

Сцена седьмая

Пусть вешают собак, не человека. [66]

– Мистер Генри Келлер, – доложил Раймонд.

Батлер не встал со стула. У него ужасно болели ноги, и он чувствовал, что не сможет стоять. Он снял очки, расправил плечи и вежливо улыбнулся.

– Мистер Келлер?

66

У. Шекспир «Генрих V», пер. Е. Бируковой.

– Да, сэр.

– Прошу, садитесь. Вы из сыскного агентства Пинкертона?

– Да, сэр.

– Отлично. – Батлер посмотрел на человека в скромном коричневом костюме с весьма заурядной внешностью: каштановые волосы, карие глаза, невыразительные черты лица – он совершенно не был похож на детектива.

Определенно он ничем не напоминал де ла Барку. Батлер поджал губы.

– Вы давно работаете в агентстве?

– Немногим более десяти лет. Сначала работал в Чикаго в главном офисе и теперь здесь, где мы открыли филиал. – Келлер уселся напротив огромного стола. Его взгляд сразу отметил очевидные признаки старости и болезни сенатора: землистого цвета кожа, трясущиеся руки, нервно дергающийся уголок рта и прерывистое дыхание.

Прежде чем кивнуть, сенатор тоже пристально изучал детектива.

– Отлично. Значит, у вас большой опыт. У меня для вас конфиденциальное задание.

– Вся работа, которую выполняет агентство Пинкертона, строго конфиденциальна, – заметил Келлер.

– Конечно-конечно, но это будет еще более конфиденциальным. Я хочу, чтобы вы навели справки о супружеской паре иностранцев, которая недавно появилась в городе. Все должно быть сделано очень тихо. Никто не должен об этом догадаться. Мы не можем никого оскорбить.

– Наше агентство славится умением работать осторожно.

Батлер поморщился оттого, что его прерывают.

– Обо всем, что вы узнаете, будете докладывать только мне.

Келлер кивнул; выражение его лица не изменилось.

Батлер пристально посмотрел на него, пытаясь понять, дошло ли до него сказанное. Возможно, этот сыщик все-таки гораздо больше похож на де ла Барку, чем ему показалось вначале.

– Это сугубо государственное дело. Келлер опять кивнул. Он не стал спрашивать, почему в таком случае дело нельзя было поручить сотрудникам государственной полиции.

Батлер достал из кармана огромный носовой платок и вытер вспотевшие ладони.

– Я хочу, чтобы вы тщательно проверили их происхождение. Выясните: те ли они, за которых себя выдают.

Келлер вынул свой блокнот.

– Назовите мне их имена, сэр, и потом скажите, почему вы думаете, что они не те, за кого себя выдают?

Сенатор с шумом выдохнул и откинулся на спинку стула.

– Просто у меня такое ощущение. Предчувствие.

Келлер ждал.

– Они англичане. Лорд и леди Эджмонт-Канфилд. – Батлер произнес это имя с презрительной интонацией. Подождал, пока Келлер его запишет. – Леди выдает себя за кузину миссис Бенджамин Уэстфолл.

Карандаш в руке Келлера дрогнул; детектив слегка нахмурил брови.

– Но Рут Уэстфолл родом из Чикаго. Как у нее может быть кузина-англичанка? По крайней мере она так утверждает. – Батлер наклонил голову, показав лысую и блестящую макушку.

– Вы хотите еще что-то рассказать мне? – напомнил ему Келлер.

– Мужчина утверждает, что он снайпер. Он носит темные очки, чтобы защитить свои глаза. Он не здоровается за руку. Боится повредить пальцы или что-то вроде того. – Батлер взглянул на детектива. – Вы слышали что-нибудь подобное?

Келлер покачал головой.

– Нет, сэр. Но я не охотник.

Батлер раздраженно передернул плечами.

– Я тоже никогда не слышал о таком. Хотя мой отец практически родился с ружьем в руках. Охотился высоко в горах... – Он замолчал. Его глаза покраснели. – Узнайте о них все. Каждую деталь их жизни с момента рождения.

Келлер отложил карандаш и закрыл блокнот.

– Слушаюсь, сэр.

Миранда сидела у окна и смотрела на улицу.

Джордж последний раз щелкнул ножницами, подравнивая усики Шрива, потом приложил горячее полотенце к его свежевыбритым щекам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: