Шрифт:
– Что он говорит?
– не отставал Лонгспун.
– Никаких ссуд,- перевел Ретиф.
– А, он рассчитывает на прямой грант,- потер ладони Лонгспун.- Что ж, думаю, это можно уладить. Разумеется, это потребует пристального контроля. Ну, скажем, дополнительный персонал из пятидесяти человек…
– Никаких грантов,- перебил Ретиф.
– Послушайте,- посол сомкнул губы.- Если этот парень выйдет за рамки здравого смысла….
– Он хочет лишь, чтобы на орбите в четверть миллиона миль находилась станция слежения для гарантии, что ни один груз не перемещается между Гроакией и Куопом - в обоих направлениях.
Генерал Хиш издал задыхающийся звук. Полковник Андернакл просветлел.
– Это разумно,- объявил о».
– Значит, так: станция, разумеется, действует под моим началом, со средней величины обслуживающим персоналом человек в тридцать…
– И еще одно,- сказал Ретиф.- Для Куопа важно, чтобы земной мед был внесен в список запрещенных управлением по контролю над наркотиками препаратов.
– Гм-м,- Лонгспун хмуро уставился на Дживджика- Должен сказать, этот тип более хитрый переговорщик, чем ярассчи-тывал. Вижу, всем нам придется потуже затянуть пояса и настриться на долгую кампанию, прежде чем мы сможем подготовить Куоп к членству в Свободном Содружестве Организованных Планет.
Мэгнан хмыкнул.
– Судя по проклятым бунтовщикам, то есть, свободолюбивым знаменосцам восставшего населения, которых я видел, они никогда не созреют для ССОПа.
– Чепуха, Мэгнан; дайте нам только время еще на несколько встреч за столом совещаний, и все уладится. Я могу даже пожертвовать время на совершенствование языка, хотя и без того прилично владею им на практическом уровне. Вы неплохо справились с переводом, Ретиф, но упустили пару тонких нюансов.
– А мне показалось, что нюансы удались Мне лучше всего,- заметил дипломат.
– Пожалуй, вам не помешает пригласить этих ребят на военный бал сегодня вечером,- объявил Андернакл.- Ведь в качестве главарей бунтовщиков мы можем считать их почетными военачальниками, хотя они и не получили формального обучения.
– Пригласите обязательно,- поддержал посол.- Великолепная возможность сделать несколько уточнений, вернее, донести наше искреннее и сердечное чувство солидарности силам, выражающим народные устремления.
– Прекрасно сказано, ваше превосходительство,- зашелся от восторга Мэгнан.
– Это будет грандиозное событие,- сказал Андернакл.
– Подобающее заключение треволнениям недели, а заодно дань уважения генералу Тиф-тифу и его благородным воинам Объединенных племен.
– Он строго посмотрел на Ретифа.
– Скажите им это, и они смягчатся.
– Запомните,- обратился к прибывшим дипломат.- Никаких драк вечером на торжественной встрече. Полковник Андернакл питает отвращение к насилию.
– Ладно, Тиф-тиф,- сказал Джик-джик.- Кстати, мы слышать, что у них под рукой есть чертовски хорошее пойло…- Он повращал окулярами, подмигивая по-куопянски.
– Я надеяться, что это не просто слухи.
– Я лично проткну шипом чашу с пуншем,- заверил его Ретиф и повернулся к Андернаклу.- Он спрашивает, надеть ли ему свои медали.
– Обязательно!
– пробасил полковник.- Парадный мундир, медали и ордена! Настоящая военная встреча.- Он угостил Ретифа холодным взглядом.- Что касается вас, сэр, поскольку вы все еще обвиняетесь в самовольной отлучке, я предлагаю вам считать себя под домашним арестом до последующего распоряжения.
Ретиф и Джик-джик стояли вместе у сводчатого входа в большой бальный зал с зеркальным полом на борту вооруженного наблюдательного судна ДКЗ «Полезный». Они следили за собравшейся под канделябрами в честь празднования новой независимости Куопа толпой дипломатов из дюжины миров - в парадных одеяниях и униформах.
– Что ж, Тиф-тиф,- произнес уин.- Похоже, заварушка затихнуть. Мне будет ее не хватать. Резать зелень на плантации совсем не то, что укорачивать войонов под размер.- Он вздохнул.- Нам будет не хватать и тебя, когда ты уехать в свой Ходульвилл.
– Ты поймешь, что борьба за мир поглотит всю твою лишнюю энергию теперь, когда ты цивилизован,- убеждал его дипломат.
– Я сильно почитать мирное урегулирование,-заверил Джик-джик.- Мертвый смутьян - самый мирный на свете.
– Только не увлекайся, иначе получишь на свою шею терри. Они склонны к большому занудству, когда дело касается доброй старомодной бойни.
– Хороший намек, я его запомнить,- Джик-джик склонился поближе к Ретифу,- Меня поражать, как это твоя маскировка дурачить этих землян, даже совсем вблизи. Она ведь не настолько хороша.
– Подскажи мне, когда она начнет соскальзывать. Появился Большой Леон, неуклюжий в новеньком черном
фраке-комбинезоне и белом галстуке.
– Кажется, старина Лонгспун что-то усвоил, когда у него на шее была веревка,- сказал он.- Вроде бы с нами, торговцами, отныне будут поступать справедливо.