Вход/Регистрация
Игрушка богов
вернуться

Лосев Владимир

Шрифт:

Он встал, чтобы было легче выхватить меч. За его спиной кто-то натянул тетиву лука, об этом ему сказали его обостренные чувства. Кир ощутил неприятный зуд между лопатками, стрела была нацелена прямо ему в спину.

– Я беру деревню под свою защиту, – сказал он спокойно. – Вам лучше уйти из этих мест.

Разбойники засмеялись.

– Нам очень страшно, – сказал главарь сквозь смех. – Не убивай нас, пожалуйста. Но пойми нас. Мы не можем уйти, мы должны хорошо питаться. А эти грязные крестьяне обещали нас кормить, и опять же иногда и нам нужны женщины. Лучше уходи сам, мы никому не расскажем, что ты ушел без боя. – Разбойники снова засмеялись.

Кир ощутил холод, разлившийся у него внутри, он поднялся выше, закрыв его как будто защитным панцирем. В нем просыпалась какая-то странная сила. Кир вытащил из-за пояса нож и подбросил его в руке, чтобы почувствовать баланс. Разбойники неохотно подняли свои мечи. Главарь с усмешкой поинтересовался:

– Ты хочешь зарезать нас этим ножом?

Кир глубоко вздохнул.

– Возвращайтесь обратно, – сказал он негромко и спокойно.

– Ну что ж, коль добром мы не смогли договориться, – главарь притворно вздохнул, – пусть будет так.

Он взмахнул рукой, давая знак лучникам. Кир ожидал этого. Он прыгнул в сторону и, развернувшись в воздухе, бросил нож в лучника, поднявшегося из-за куста.

После этого он выхватил из-за спины меч и, легко увернувшись от слабого неуверенного удара ближайшего бандита, проткнул его. Дальше все слилось в одно растянувшееся мгновение.

Разбойники, как он и предполагал, не умели драться. Небольшое сопротивление ему оказал главарь, но и он, несмотря на свое умение, был слишком грузен и не мог быстро двигаться. Постоянные тренировки в зале Таро помогли Киру: одним движением он отрубил главарю руку и вспорол живот.

Все было кончено, на поляне осталось только пять остывающих трупов, да один в кустах, а воздухе повис запах пота, крови и страха.

«Один? – подумал он. – А где второй?» И тут же получил ответ. Та часть его, что продолжала следить, сообщила, что испуганный разбойник бежит в глубь леса.

Кир немного отдышался, вытащил армейский нож из тела главаря, аккуратно вытер о его куртку и пошел за беглецом.

Он шел, отключив все мысли, оставив только свои обострившиеся чувства. Он не хотел думать о том, что делает и правильно ли делает. Пока он следовал какому-то новому чувству, которое говорило ему, что поступает абсолютно логично в данных обстоятельствах.

Странным было то, что он легко справился с разбойниками, и то, что и он был уверен в своей победе над оставшимися.

На большой поляне стояло несколько скверно сделанных шалашей, около них суетились бандиты. Они не испытывали страха. Он чувствовал азарт, решительность и злость. Их было человек сорок – гораздо больше, чем он ожидал.

Кроме того, в одном из шалашей был тот, кого крестьяне назвали колдуном. Он испускал такое мощное излучение злобы и ненависти, как будто темное жуткое облако висело над этим местом.

Кир спокойно рассматривал лагерь, когда его наконец заметили. Раздался свист, и разбойники нестройной толпой побежали к нему. Он выхватил меч и скользнул вперед к большому дубу, ствол которого мог бы прикрыть его. Вынул нож, достаточно большой для того, чтобы служить кинжалом, и почувствовал знакомый холодок, поднимающийся с низа живота.

«Интересно, – подумал он некстати, – что же я был за человек в той жизни, которую я не помню. Хладнокровный убийца? Наемник? Или туповатый герой, пытающийся изменить мир с помощью меча?»

Кир сделал несколько шагов навстречу нападающим и схватился с первым, небольшого роста хрупким юношей. Он сделал обманное движение и воткнул ему в живот нож, одновременно приняв на меч удар следующего бандита. Продолжив движение, вспорол ему живот и быстро вернулся к дубу.

Перед ним образовалось кольцо вооруженных людей, напряженно смотрящих на него. Кир улыбнулся.

– Вы чего-то ждете? – поинтересовался он. Разбойники молчали. Тут Кир заметил нескольких лучников, приближающихся к нему из лагеря. Он не стал их дожидаться. Зарубив одного из разбойников, перегораживавшего ему путь, он помчался в глубь леса по петляющей тропинке.

С гиканьем и завываниями бандиты устремились за ним. Несколько раз в удобных местах Кир останавливался и поджидал вырвавшихся вперед. Эта игра начинала ему нравиться. Тело было послушным, он мог так бегать очень долго.

Разбойники стали осторожнее. Они сбавили скорость и теперь двигались плотной группой. Кир улыбнулся, в лесу он чувствовал себя как дома. Благодаря своим чувствам он всегда знал, где находятся разбойники, в то время как они ожидали его за каждым поворотом тропинки.

Кир несколько раз подбирался к тем, кто шел сзади, и, напав на них, быстро исчезал в чаще леса. Так он убил еще четверых, не получив ни одной раны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: