Вход/Регистрация
Сын Дерева [= Сын Древа]
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

– В настоящее время сколько-нибудь организованной религии на Земле нет. Мы совершенно свободны и вольны жить так, как нам нравится. Некоторые поклоняются космическому создателю, другие чтут лишь физические законы, управляющие Вселенной. Уже давно никто не молится фетишам, антропоидам, животным или растениям вроде вашего Дерева.

– Вы!.. – воскликнула она. – Вы смеетесь над нашим священным учением?

– Извините.

Она поднялась, затем вновь села, подавляя гнев.

– Во многом вы мне интересны, – сказала она задумчиво, словно пытаясь оправдать перед собой свое терпение. – У меня такое чувство, что мы с вами знакомы…

– Я был шофером вашего отца, – сказал Джо, побуждаемый почти садистским импульсом. – Вчера вы и ваш муж собирались меня прикончить…

Она замерла, открыв рот и уставившись на Джо. Затем поникла и откинулась на спинку дивана.

– Вы… вы…

Но взгляд Джо уже привлекло нечто за ее спиной. На полке над койкой стояло растение, идентичное или почти идентичное оставленному им на Кайрил.

Жрица поняла, куда он смотрит.

– Вы знаете? – Это было сказано почти шепотом. – Убейте меня, уничтожьте меня, я устала от жизни!..

Она встала, бессильно уронив руки. Джо поднялся, сделал шаг к ней.

Это было похоже на сон: бесследно исчезли логика и здравый смысл, причина и следствие. Он положил ладони на ее плечи. Ильфейн была теплая и тонкая; она вздрагивала, как птица.

– Я не понимаю, – произнесла она хрипло, опускаясь на койку. – Я ничего не понимаю…

– Скажите мне, – столь же хрипло произнес Джо, – какое отношение имеет к вам Манаоло? Он что, ваш любовник?

Она не ответила. Затем сделала слабое отрицательное движение головой:

– Нет, он мне никто. Он послан с миссией на Балленкарч. Я решила, что хочу отдохнуть от ритуалов. Я хотела приключений и не подумала о последствиях. Но Манаоло мне страшен. Он приходил ко мне вчера, и я испугалась!

Джо почувствовал огромное облегчение. А затем, вспомнив о Маргарет, он виновато вздохнул. Тем временем на лице Ильфейн вновь появилось выражение, свойственное юной жрице.

– Какая у вас профессия, Смит? – спросила она. – Вы шпион?

– Нет, я не шпион.

– Тогда зачем вы летите на Балленкарч? Только шпионы и агенты летают на Балленкарч. Друиды, менги и их наемники.

– У меня личное дело.

Он поглядел на нее, и ему подумалось, что эта пылкая жрица лишь вчера с такой же пылкостью собиралась убить его.

Ильфейн заметила, что он ее разглядывает, и опустила голову с капризной гримасой – кокетливый трюк девицы, осведомленной о своем обаянии. Джо рассмеялся и вдруг застыл, прислушиваясь. Из-за стены доносился скребущий звук. Ильфейн встревоженно оглянулась.

– Это у меня. – Джо вскочил, открыл дверь, пробежал по балкону и распахнул дверь каюты. Там стоял молодой офицер, Ирру Экс Амма, глядя на него и улыбаясь невеселой улыбкой, открывавшей желтые зубы. В руке он держал пистолет, нацеленный Джо в переносицу.

– Назад! – приказал он. – Назад!

Джо медленно попятился на балкон, мельком оглянувшись на салон.

Четверо менгов по-прежнему были заняты игрой. Один из гражданских поднял глаза, затем что-то пробормотал партнеру и они разом повернули головы в его сторону. Джо успел заметить глянец на четырех лимонных лицах. И тут же менги вернулись к игре.

– В каюту женщины-друида, – приказал Экс Амма. – Быстро!

Он помахал пистолетом, не переставая широко улыбаться, словно лисица, скалящая клыки.

Джо медленно вернулся в каюту Ильфейн, переводя взгляд с пистолета на лицо менга и обратно.

Ильфейн судорожно вздохнула. Она была в ужасе.

– Аххх! – сказал менг, увидев горшок с торчащим из него прутом, и повернулся к Джо. – Спиной к стене, – сказал он, потом выпрямил руку с пистолетом и на его лице появилось предвкушение убийства.

Джо понял, что пришла смерть…

Дверь за спиной менга открылась, и послышалось шипение. Менг выпрямился, выгибаясь дернул головой, челюсти его окостенели в беззвучном крике. Через секунду он рухнул на палубу.

В дверях стоял Хабльят с цветущей улыбкой на физиономии.

– Очень сожалею, что причинил вам беспокойство…

Глаза Хабльята замерли на растении, стоявшем на шкафу. Он покачал головой, облизал губы и устремил на Джо стыдливый взгляд:

– Мой дорогой друг, вы послужили инструментом в разрешении очень тщательно составленного плана.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: