Вход/Регистрация
Любимая
вернуться

Фэйзер Джейн

Шрифт:

Второй джентльмен ответил не сразу. Он посмотрел на накрытый в нише у окна стол.

— А ты ожидаешь много народу, Нейл?

— Только пятерых. Будут еще Питер Фортескью и Сильвестр Джилбрайт.

— Стоунридж? — удивленно проговорил Барни. — Я слышал, он сейчас в городе. Кажется, женился?

— Совсем недавно, вскоре после того, как унаследовал титул.

— Хм… Мне казалось, ты его не принимаешь после того скандала в Вимьере.

Нейл пожал плечами:

— С тех пор много воды утекло, да и никто, собственно, не знает, что же произошло на самом деле. Он ведь был оправдан. И потом, трудно отказываться от старой дружбы. Гости согласно закивали.

— Что до меня, то я всегда считал его честным малым, — проговорил капитан, глядя в пустую рюмку.

— Вот и отлично. — Нейл улыбнулся и снова налил гостям вина.

В дверь снова постучались. Нейл надеялся, что это Фортескью, тогда к приходу Сильвестра все придут к решению, как его принять.

В дверях показалась долговязая фигура майора Фортескью. Друзья сердечно приветствовали его. Нейл тотчас же наполнил его рюмку и в третий раз ответил на вопрос о своей внешности.

— Нейл ожидает Джилбрайта, — проговорил капитан. — Ты помнишь это подозрительное дело в Вимьере?

— Отлично помню и никогда не верил ни единому слову обвинения, — заявил Фортескью. — Сильвестр свалял дурака, подав в отставку. Это и сделало его виноватым.

— Но он был тяжело ранен, — напомнил Нейл.

— Верно, но никто не принуждал его к отставке.

Майор сделал добрый глоток вина.

Сильвестр слышал этот разговор, стоя в холле и вручая слуге плащ и перчатки. Голоса были ему хорошо знакомы. Джерард не сказал ему, кто будет у него в гостях, но, по всей видимости, он решил устроить встречу старых друзей. Что, черт возьми, он затевает? Не обернется ли это новым унижением, несмотря на проявленные Нейлом знаки дружбы?

Сильвестр собрался с силами перед тем, как войти в комнату.

— Лорд Стоунридж! — объявил слуга.

— А, Сильвестр, добро пожаловать! Присутствующие заулыбались, Нейл пошел ему навстречу.

— Предупрежу твой вопрос, Сильвестр: меня сбросила лошадь. Ты, конечно, со всеми здесь знаком.

— Разумеется, но мы так давно не встречались, — с нажимом проговорил граф.

— Слишком давно, — подхватил Фортескью, с жаром пожимая ему руку. — Но почему ты так поспешил с отставкой?

— А мое ранение, Питер? — сказал Сильвестр. — Оно все еще дает о себе знать.

Питер взглянул в глаза Сильвестру. Казалось, он колеблется, и граф догадался, что тот хочет спросить о Вимьере. Но прежде чем майор успел это сделать, Джерард весело проговорил:

— Рюмку кларета, Сильвестр, и пойдемте ближе к камину.

Присутствующие выпили за здоровье Сильвестра. Но подходящий момент для расспросов был упущен.

Сильвестр подумал, как легко можно было все уладить. Все забыто, он принят и прощен. Но как примириться с самим собой? И к тому же факт оставался фактом: Джерард пытался его убить.

За карточным столом все видели, что Нейл играет невнимательно, и это просто бесило капитана, который был его партнером. Когда игра закончилась, майор Фортескью выразил общее мнение:

— Для человека, столь плохо играющего в карты, не по карману хороший кларет. — Он похлопал Джерарда по плечу. — Чертовски хороший кларет, и если ты выпил лишнего, не могу тебя в этом винить.

— Возможно, что и так, — хмуро отозвался капитан. — Но из-за тебя я потерял чистых пятьдесят фунтов, Джерард. Мне следовало уступить Барни свое место.

Но Сильвестр заметил, что Джерард пил мало.

Когда вечеринка уже подходила к концу, Сильвестр посмотрел на Джерарда и опытным взглядом увидел в его глазах страх, какой частенько видел в детстве. Он был полон непреодолимого отвращения к этому человеку, чувства гораздо более сильного, чем гнев, и понял, что оно появилось не сегодня, а в те далекие школьные дни.

Гости разошлись. Сильвестр уселся у камина, не желая замечать охватившую Нейла панику.

— Отличный вечер, Нейл, я тебе очень благодарен. Граф, улыбаясь, принял предложенную рюмку и начал игру.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: