Шрифт:
Через минуту Элиза осторожно положила трубку на рычаг.
Послышался осторожный стук в дверь.
– Входите, Патрик.
– Миссис Харрис поспешила пересесть спиной к окну, чтобы скрыть страх в глазах.
– К вам гость, мадам.
– Почтенный слуга клонил голову.
– Я же просила! Меня ни для кого нет!
– Простите, мадам, но мистер Кержич...
Элиза почувствовала, как ее сердце сжалось от страха. Он пришел либо добиться своего, либо убить ее.
– Хорошо. Передайте, что сейчас буду...
2
Спускаясь по лестнице, миссис Харрис нервно теребила легкий шелковый шарф. Как и большинство вещей в ее гардеробе, шарфик переливался яркими оттенками ультрамарина. Элиза знала, что этот цвет делает ее глаза выразительнее и глубже. Но сегодня она накинула его скорее автоматически, сегодня меньше, чем когда-либо она стремилась выглядеть обворожительной.
– Я выполнил свое обещание.
– Кержич произнес это таким тоном, словно речь шла о том самом шарфике, который она терзала своими дрожащими пальцами.
– Вас больше никто не побеспокоит. Теперь слово за вами.
Миссис Харрис остановилась на последней ступеньке:
– Это вы убили Амалию Чижикову?
Кержич вскинул голову:
– Амалия Чижикова? Кто это?
– Не притворяйтесь, она была моим партнером, эксклюзивным представителем в Европе. По договору, сейчас ей принадлежит... принадлежала часть завода. До тех пор, пока я полностью не рассчитаюсь за кредит. Именно она и миссис Ример определяли всю производственную политику. Вы знали это, и вы убили их.
Кержич казался пораженным.
– Клянусь, я не имел никакого понятия! Не знаю, как убедить вас в обратном, но... Вы сказали - Амалия Чижикова?
– Он покачал головой.
– Нет, я впервые слышу это имя. А что касается миссис Ример, то я просто хотел избавить вас от неприятностей.
Элиза смотрела на него не отрываясь:
– Значит, вы полагаете, что со смертью госпожи Ример мои проблемы исчезли?
– Я уверен в этом.
– Вы либо очень хитры, либо действительно ничего не понимаете.
Евгений Иванович отвел глаза:
– Я знаю одно: вам следует все рассказать мне начистоту.
– Начистоту? Что конкретно вы имеете в виду?
– Расскажите, как вы получили препарат. Кто помогал вам?
Элиза медленно покачала головой:
– Нет.
– Значит, вы по-прежнему не верите мне?
– У меня нет для этого веских оснований. Вы говорите, что решили все проблемы, я распоряжусь относительно прекращения работ, а через месяц ко мне придет русская мафия.
Евгений Иванович сделал нетерпеливый жест:
– Если вы боитесь, что мафия придет сюда, то оставьте Мидлтон.
– Что вы предлагаете?
– Я предлагаю вам уехать со мной. И немедленно.
– С вами?!
– В голове Элизы промелькнула шальная мысль: а не добивается ли русский таким способом ее руки?
– Нет, нет, успокойтесь.
– Кержич, казалось, угадал ее мысли.
– Я предлагаю покинуть Мидлтон, исключительно руководствуясь соображениями вашей безопасности. Только ради вашего спокойствия.
– Он сделал шаг навстречу и порывисто сжал ледяные руки хозяйки в своих ладонях.
– Прошу вас, продайте завод - и уедем. Переждем бурю в тихом месте. Ведь мы можем ждать вечно. В отличие от наших недоброжелателей.
Мраморный лобик покрылся испариной. Элиза высвободила свои пальцы из его рук и принялась обмахиваться кончиком шарфа.
– И куда же вы предлагаете мне скрыться?
Кержич неожиданно закружил по комнате:
– Милая Элиза, мы уедем, куда вы только пожелаете. В джунгли, в прерии, в снега Килиманджаро! Европа, Австралия - вам стоит только пожелать, и весь мир будет у ваших ног.
– Внезапно он остановился. Единственное, чего у вас не будет никогда, так это собственной семьи. Но ведь это ничтожная плата за все сокровища мира.
– Кержич внимательно следил за лицом собеседницы.
– Я... не знаю, - еле слышно прошептала Элиза.
– Мне надо посоветоваться с сыном.
– Так что же вы медлите? Кстати, где он?
– Его сейчас нет в Америке. Он... далеко. Но скоро вернется. Тогда мы сразу же продолжим наш разговор.
Миссис Харрис протянула гостю руку:
– Всего хорошего, мистер Кержич.
Евгений Иванович молча поклонился и прижал дрожащие пальцы к губам. Они по-прежнему были холодны как лед.
– Так когда мне прийти за ответом?
– В голосе снова прозвучала угроза.