Шрифт:
– Ты сказал более развивающие игры? А ты сам-то когда-нибудь там был? Я вижу, что нет, иначе ты бы этого не сказал. Я предпочту умереть от скуки здесь, чем там.
Директор пожал плечами и пошел дальше. Эту словесную дуэль он проиграл. Ему показалось, что санитары что-то сказали малышу, потому что он с интересом посмотрел на закрытую дверь, а потом на кладовку, где у нас хранился разный инвентарь. Но возможно, что ему это показалось… Немые могут говорить только на языке жестов, а руки санитаров висели плетями вдоль тела. Он хмыкнул и свернул в следующий коридор. На душе почему-то стало теплее и как-то более радостно.
«Вот ради таких малышей, я должен быть здесь, - подумал он.
– Ему немного лет, но как он забавно рассуждает! Он явно в будущем станет интересным и умным человеком».
«Этот «дир», - подумал Бомс, глядя вслед директору, - жуткий зануда. Интересно, для чего его здесь держат старшие?» Он взглянул на кладовку. А санитары правы, из тряпки и ведра можно сделать очень забавную и неприятную для этих глупых девчонок оказию. А «дира», наверно, держат в назидание для того, чтобы мы не выросли такими же нудными, как он.
Бомс открыл дверь кладовки и ещё раз осмотрел всё, что там находится. Глаза его лукаво заискрились… А ведь тут много ещё чего есть… Значит, девчонки, когда я был слепой, мне можно было заходить в любое место, а теперь нельзя? Ну что ж, теперь вы узнаете, как боевой кот борется за своё право ходить там, где ему вздумается…
Грем улыбнулся.
– В моем интересе нет ничего странного. Просто эта история наделала много шуму, об этом писали в газетах, а интервью с вашим бывшим директором даже показывали по телевизору. Особенно много рассказывалось о том, как господина Берга вынесли из вашего дома на руках…
Тося пожала плечами.
– Вы знаете, у нас довольно странные дети. На неподготовленных людей их внешний вид часто производит просто шокирующее впечатление. У нас же скорее больница, приют, чем обычный детский дом. Вероятно, поэтому у господина Берга стало плохо с сердцем.
Грем иронично усмехнулся.
– Но насколько я знаю, у вас есть подготовленные врачи в штате. Впрочем, господин Берг и впоследствии не обращался к врачам. И, мне почему-то думается что, вряд ли существует что-то на свете, способное его расстроить…
– Простите, - твердо прервала его Тося.
– Мы никогда не обсуждаем наших спонсоров. Мы им благодарны за то, что они для нас делают, нам этого вполне достаточно! А вы так и не ответили на мой вопрос, кто вы?
Молодой человек снисходительно пожал плечами.
– Как вам будет угодно, но я бы ещё хотел вас кое о чем спросить.
Тося решительно встала.
– Извините, но у меня очень много дел. Может быть, в другой раз я буду свободнее, тогда и поговорим.
Грем отрицательно покачал головой.
– Куда вы так спешите? Нам даже ещё не подали обед, на который я вас пригласил…
– Что ж, пообедаю в детском доме, у нас не только хорошие врачи, но и повара…
Грем ласково улыбнулся в ответ.
– Я вам советую всё-таки поесть, в нашей конторе плохо кормят, а разговор у нас будет длинный…
Тося заметила боковым зрением, как двое мужчин встали в проходе, перегородив ей путь.
– Ну, если вы так настаиваете, - проговорила она задумчиво, - тогда, я, пожалуй, не против. Значит, вы всё-таки работаете на правительство…
Она потеряно села за стол, мысленно крикнув в пространство.
– Откликнитесь хоть кто-нибудь, мне так нужна ваша помощь! Я не знаю, что мне делать. Опасность!!!
Орион вздохнул.
– Шеф, поговори с Маргарет. Я не могу с ней найти контакт, она избегает меня, а в последнее время и всех других детей. С ней что-то происходит, а что я не понимаю, она не пускает меня в свой мозг. С тех пор, как она научилась ставить блок, я не могу с ней нормально говорить.
Кир удивился.
– Как?
– Вот так, шеф. Пока ты занимаешься новенькими, у нас, черт знает, что происходит. Маргарет вела Маржи. Я говорил тебе, что я не справлюсь.
Кир вздохнул.
– Опять ты об этом. Ладно, я с ней поговорю.
– Сейчас, шеф?
Кир мысленно кивнул и поискал Маргарет. Она сидела одна в комнате, и что-то задумчиво рисовала пальцем на столе.
– Маргарет?