Вход/Регистрация
Яблочный бал
вернуться

Кэрол Грейс

Шрифт:

– Зак, знаешь, я тут думала…

Он резко повернулся к ней и накрыл ее рот своей рукой.

– Сейчас не время думать, Белоснежка. У нас есть чем заняться. Помнишь, стены не могут говорить…

– Да, но… – она замолчала.

Его взгляд ясно говорил ей, чего он хочет. Она должна была объяснить ему, какого рода у них будут выходные и чего ни в коем случае не должно произойти за это время. Сабрина убрала его руку и глубоко вдохнула. Но только она открыла рот, чтобы что-то сказать, как он опередил ее.

– Сабрина, – сказал Зак, нахмурившись, – на тот случай, если ты волнуешься… Я собираюсь спать на диване.

– О нет! – возразила она. – Ты будешь спать на кровати. В последний раз…

– Тогда ты спала на диване, потому что приехали Дорин и Эл. На этот раз ты – Принцесса. Так что тебе – кровать с шелковыми простынями и наволочками с гусями.

– Откуда ты узнал об этом?

– Еще в баре прочитал в брошюре, – ответил Зак. – Хочешь проверить?

Сабрина взглянула на кровать в соседней комнате и быстро отвернулась. Она слишком живо представила себе, каково было бы спать на этой постели с Заком… Она почувствовала жар. Давно пора уйти из этой комнаты со всеми ее соблазнами. Соблазн номер один: принять горячую ванну с пеной. Соблазн номер два: лечь вместе с Заком на эту кровать с шелковыми простынями. Да уж, это не те картины романтического свидания, о котором она так недавно мечтала.

Сабрина вошла в спальню и осторожно села на краешек кровати, чтобы переодеть туфли. Она хотела доказать самой себе, что переобуться – дело обыденное и не обязательно думать при этом о том, как бы оказаться в постели с Заком. Нет, она на это никогда не пойдет!

Она еще раз перечитала свои записи, чтобы вспомнить, что она планировала сделать этим вечером. У нее было мало времени, чтобы сосредоточиться на этих записях – она все время думала о Заке. Все остальное просто вылетало у нее из головы.

– Как коренной житель Сан-Франциско, должна признаться, что я каталась на фуникулере всего однажды, когда показывала своим друзьям город. Что касается набережной… Там гуляют одни туристы.

– Я тоже всегда избегал этого места. Впрочем, как и фуникулера, – признался в свою очередь Зак.

– А как насчет «Гранд-кафе»? Ты помнишь, мы там ужинаем в восемь часов.

– Там я тоже никогда не был. Кажется, у меня соберется масса впечатлений после этих выходных, – сказал Зак, войдя в спальню.

Он взял ее руку в свою. Она подняла глаза и посмотрела на него. Их глаза встретились. Сабрина знала, что он делал – он соблазнял ее. И был уверен, что ему это удастся. Ее сердце бешено забилось. Что будет, если он ее снова поцелует? О господи, она в беде. Сегодня только вечер пятницы. Как же она продержится еще два дня?

Сабрина собрала всю свою волю и встала с кровати. Она подошла к своему чемодану, достала свитер, надела его поверх футболки, повязала шарф и предложила выйти на улицу. Она надеялась, что ветер Сан-Франциско прогонит ее мысли о Заке.

Скорость фуникулера, который, как гласила рекламная брошюра, поднимался почти до звезд, была всего девять с половиной миль в час. Но когда Зак и Сабрина поднялись на самую вершину горы и посмотрели вниз, им показалось, будто они, как тогда в горах, катаются на санках и вот-вот съедут вниз.

Они стояли на платформе, держась за поручень. Одной рукой Зак обнимал ее за талию. На крутых поворотах она цеплялась за него, пряча лицо в его кожаной куртке, чувствуя страх и спокойствие одновременно. От Зака так хорошо пахло кожей и сандаловым деревом. Он выглядел так сексуально: ветер развевал его волосы. И хотя вид на город и залив был просто великолепным, Сабрине было сложно смотреть еще куда-то, кроме как на Зака.

– Вот, значит, как чувствуют себя туристы в Сан-Франциско, – прошептал он ей на ухо. – Если бы знал, я бы попробовал это раньше. Но тогда я не знал тебя. И как это мне так повезло?..

Флиртует. Неужели это было все, на что он способен? Но почему бы не расслабиться и получать удовольствие от его знаков внимания? Это только на эти выходные. Потом – все. Зак не хотел никаких отношений. А она больше не доверяла своим чувствам, особенно когда дело касалось мужчин.

Когда они спустились вниз, то пошли вдоль набережной в толпе туристов, которые то и дело останавливались, чтобы купить креветок или поглазеть на уличных клоунов. Зашли и в ювелирный магазинчик.

Туристы выбирали подарки. Было шумно, весело и совсем не романтично. Может, совсем чуть-чуть, потому что Зак крепко держал ее за руку.

Потом они побрели дальше. Остановились, чтобы посмотреть на рыбацкие лодки. Маленькая яхта, плавучий ресторанчик, покачивалась на волнах.

– Готов поспорить, ты никогда не ела в подобных местах, – сказал Зак.

– Конечно, нет! Я же живу в Сан-Франциско! – сказала она с улыбкой.

Сабрина подумала, что ей надо бы высвободить свою руку из руки Зака, но не стала этого делать. Слишком ей было хорошо и тепло. Они облокотились на перила и смотрели на пассажиров яхты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: