Вход/Регистрация
Роза и щит
вернуться

Беннет Сара

Шрифт:

Викинг молча всматривался в темноту, а Роза, затаив дыхание, наблюдала за ним. Она видела полыхавшие у ворот факелы, а в их свете заметила сэра Арно и Суэйна. Сэр Арно расхаживал туда и обратно, возбужденно размахивая руками и, очевидно, что-то доказывая наемнику. Датчанин же молча смотрел на него, скрестив на груди руки.

Тут в спальню вошел и Айво. Осмотревшись, он направился к предводителю. А смуглый наемник по имени Рейнард остался у двери.

– Что теперь? – шепотом спросил Айво.

– Когда приедет Майлз, спускайся вниз и делай так, как мы договорились.

Айво издал какой-то странный звук, походивший то ли на стон, то на вздох.

Гуннар сжал его руку и пробормотал:

– Ведь Арно ждет именно этого… Я знаю, Айво, тебе хотелось бы сражаться с оружием в руках… И знаю, что ты чувствуешь, потому что чувствую то же самое. Но помни: от нас с тобой зависит жизнь многих людей. И если не будет боя, то не будет раненых и убитых. Обитатели деревни – такие же невинные жертвы, как и твоя сестра.

Айво коротко кивнул, но Розе показалось, что он заскрежетал зубами.

– А ты? – спросил он у Гуннара.

– Я заберу госпожу.

– Но они захотят увидеть ее. Майлз наверняка ждет не дождется, когда она окажется у него в руках.

Роза старалась стоять тихо как мышка, но воображение нарисовало ей столь ужасные картины, что ее ноги едва не подкосились. С трудом удерживаясь от крика, она ухватилась за резной столбик кровати.

– И разыщи Констанс, – продолжал Гуннар. – Пусть постарается их задержать. Пусть скажет, что ее госпожа слишком напугана… или что-нибудь в этом духе. А если спросят про меня, то скажи, что я в постели с одной из местных красавиц, а ты не решился меня беспокоить.

Айво тихо рассмеялся:

– Как скажешь, Гуннар. – С этими словами он скрылся за дверью.

Рейнард передал что-то Гуннару – какую-то одежду, затем тоже исчез во тьме, оставив Гуннара и Розу наедине. Теперь викинг уже отвернулся от окна и молча смотрел на нее. Роза слышала его разговор с воинами, однако ничего не поняла.

«Я заберу госпожу».

Заберет куда? И зачем? Майлз на подступах к Сомерфорду – вот почему Арно ожидает у ворот. Когда же Майлз приедет, все будет кончено. И никто не станет делать вид, что он прибыл осуществить правосудие. Фицмортон хочет завладеть Сомерфордом, и Майлз должен выполнить его приказ.

Стараясь говорить как можно спокойнее, Роза спросила:

– Сэр рыцарь, вы хотите получить у моей семьи выкуп за меня? Если так, то имейте в виду: у меня есть только отец. Но думаю, он сочтет это пустой тратой денег. Он был рад отделаться от меня, выдав замуж за Эдрика, и не захочет принять обратно. И уж тем более не захочет за меня заплатить.

Гуннар молчал, и Розе не понравилось это молчание. Она вновь заговорила, только на сей раз ее голос звучал не так твердо, как прежде.

– Вы собираетесь продать меня лорду Фицмортону? Но какой ему от меня прок, раз он все равно заберет мои земли? Ну разве что выдаст меня замуж за кого-нибудь из своих подданных, чтобы потом сказать, что Сомерфорд перешел к нему на законных основаниях. Так как же вы хотите поступить со мной, сэр рыцарь? – В глазах Розы стояли слезы, но она не позволяла им пролиться.

Викинг по-прежнему молчал. Наконец тихо сказал:

– Мы должны идти, госпожа.

Роза сжала кулаки, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не затопать в гневе ногами.

– Я задала вам вопрос! Отвечайте!

– Нет времени на объяснения, госпожа. В ваш замок вот-вот ворвутся люди Фицмортона. Оставаться здесь небезопасно. Вам нужно бежать.

Бежать? Это заявление Гуннара совершенно сбивало Розу с толку, но Роза не стала задумываться и высказала то, что беспокоило ее более всего:

– Я не оставлю своих людей.

– С обитателями деревни ничего не случится, если люди Фицмортона не встретят вооруженного сопротивления. А я уже отдал приказ, чтобы им не препятствовали. В опасности вы, госпожа, а не ваши подданные. Так что одевайтесь быстрее. У нас нет времени…

– Я не собираюсь никуда бежать и встречу врагов с высоко поднятой головой, – заявила Роза, отвернувшись.

Однако Гуннар схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. При этом ремень, на котором висел меч Фенрир, прижался к животу Розы, и она чувствовала каждую металлическую клепку, украшавшую его.

– Майлз де Весси хочет обладать вами, – произнес Гуннар с угрозой в голосе. – Но он не женится на вас, госпожа. Он не такой, как я. Он причинит вам боль. И если вы сейчас же не покинете замок и окажетесь с ним лицом к лицу, то он воспримет это как приглашение действовать по своему усмотрению. Спросите у Айво. Спросите его, на что способен Майлз де Весси!

Викинг гневался, и это весьма удивило Розу. Удивляли и его слова про Майлза. Но что же совершил Майлз де Весси? И что мог бы рассказать про него Айво?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: