Шрифт:
— «Ля-ля-ля, как я мчусь», — надтреснутым фальцетом выводил женский голос. — «Как к тебе я стремлюсь… — Послышался плеск, словно кого-то окунули в воду. — Потеряла покой, си бемоль, си бемоль…»
Глаза у Джерри сделались круглыми от изумления. Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но не смог выдавить из себя ни слова. Сомнений не могло быть — пела Джозефина.
— Джозефина! — радостно закричала Душечка, бросаясь в ванную.
И точно, это была она, мирно лежавшая в облаке белой пены, явно наслаждаясь горячей ванной в разгар жаркого флоридского лета.
— Я и не слыхала, как вы вошли! — простодушно удивилась Джозефина, глядя как ни в чем не бывало на Джерри и Душечку.
— Как?.. — пробормотал Джерри. — Как?..
Да, конечно, «как ты сюда попал?» — вот что интересовало его безмерно. Но Джозефина не обратила ровным счетом никакого внимания на невысказанный вопрос, готовый сорваться с губ Джерри, а лишь потянулась в ванне и опять завела:
— «Как я мчусь, как я мчусь, Как к тебе я стремлюсь…»
— Как поплавали, девочки? — снова обратила безмятежный взор к вошедшим Джозефина.
— Ой, Джозефина, — заверещала Душечка, случилось невероятное! — Она подбежала к ванне и опустилась на колени у ее изголовья, счастливыми глазами глядя на старшую подругу.
— И что же? — улыбнулась Джозефина.
— Угадай! — выдохнула Душечка. Фантазия у Джозефины оказалась небогатой. — Отменили сухой закон? — игриво «угадала» она.
Джерри лишь покачал головой.
— О, Джозефина, — захихикал он, — я думала, ты у нас догадливее!
Но Душечке не терпелось поделиться восторгом в связи со столь радостным событием, и она выложила все без обиняков, с признательностью глядя на Джозефину:
— Как ты говорила — так и вышло!
— Что вышло? — Брови у Джозефины поползли вверх. Она решительно отказывалась понимать, что там у них могло случиться такого необыкновенного на пляже…
— Я встретила того, кого искала! — Душечка положила руки на край ванны, закрыла глаза и мечтательно покачала головой. — У него миллионы, очки и яхта!
— Я так рада за тебя, Душечка! — Джозефина нежно посмотрела на Душечку. — Это замечательно! И неужели яхта?
— Что яхта! — встрял Джерри, до сих пор молча наблюдавший за трогательной сценой. — У него еще и сапоги-скороходы!
Он уже пришел в себя от шока, вызванного появлением Джо в ванне, и теперь стоял, прислонившись к дверному косяку и скрестив на груди руки, и выражение его лица ясно говорило, что весь этот маскарад его ужасно забавляет. Забавляет даже больше, чем злит.
— Дафна! — укоризненно произнес Джо, бросив быстрый, не предвещающий ничего хорошего взгляд на Джерри.
Джерри замолк, но рот его по-прежнему кривился в иронической усмешке.
— А какой он из себя, Душечка? Расскажи мне подробней.
Уговаривать Душечку не пришлось. Мечтательно глядя в потолок прекрасными голубыми глазами, она в мельчайших подробностях описывала Джозефине мужчину своей мечты.
— Молодой! Статный! Красивый! — перечисляла его достоинства Душечка, так что Джо даже засомневался: неужели это он такой и есть? — И к тому же холостяк! — бросила последний козырь Душечка. — И сразу видно, что джентльмен. Это вам не какой-нибудь саксофонист! — закончила она презрительно.
После этих слов Джо захотелось уйти под воду, зато Джерри не скрывал своего глубокого удовлетворения. «Вот, вот», — подумал он, кивая головой и сатанински улыбаясь. Но Джо быстро взял себя в руки и наставительно продолжил:
— Мой тебе совет, Душечка, не отходи от него ни на шаг!
«Даже на полшага не отходи!», — мгновенно отреагировало лицо Джерри.
— Нет! Тут я расшибусь в лепешку! — Душечка даже стукнула кулачком по ванне, но тут же опять мечтательно улыбнулась. — Он просто очаровательный!
«Бывают же такие очаровательные прохвосты!», — насмешливо скривился Джерри.
— Дафна, перестань корчить рожи! — рявкнула вдруг Джозефина, задетая за живое. Этот болван Джерри, похоже, думает, что ни одной девушке он, Джо, не может показаться «очаровательным».
Не обращая внимания на их перепалку, Душечка продолжала:
— Ты, наверное, увидишь его сегодня, — сказала она Джо.
— Неужели? — Джо изобразил на лице крайнюю заинтересованность. — Где?
— Он обещал прийти вечером в ресторан послушать нас. Может, и придет…
— «Может и придет»… — передразнил Душечку Джерри, вновь не вытерпев и встряв в разговор. — Она еще сомневается! — Джерри воздел руки к небу. — Да он на тебя смотрел, как кот на сало! Придет обязательно! — Он выразительно глянул на Джо: как-то ты, голубчик, выкрутишься? И как это ты сможешь, един в двух лицах, дуть в саксофон на сцене и пить шампанское за столиком в зале? Ну, да это твои заботы! — Обязательно придет! — заверил он еще раз Душечку. — А ты что скажешь, Джозефина? — Джерри откровенно надсмехался. — Ты ведь у нас гадалка! Пророк, так сказать!