Шрифт:
«И чего ты боишься, идиот? Мало в Ааре по гололеду скакал?»
«Но только не в этих дурацких туфлях и не в юбке, — сам себе возразил молодой маг. — И не притворяясь томной красавицей».
«А оно тебе надо? — вдруг сам себя прервал Арчи. — Иди так, как удобно, все равно под юбкой не видно, что ты на полусогнутых. Демоны с ним, буду выглядеть, как беременная утка, демоны с проигрышем, главное — осмотреть дом».
Мысль оказалась удачной. Чуть присев, Арчи сначала медленно, а потом все увереннее и увереннее заскользил по полированному камню пола. Однако не успел он дойти до входа в бальный зал, как услышал за спиной:
— Куда же вы, прекрасная Алоиза!
Молодой маг не успел придумать, что ответить, но его выручила Ланя, вихрем вылетевшая из двери:
— Аля! Вот ты где! А мы тебя уже потеряли!
Тут иллюзионистка увидела чернокудрого богатыря, ухватившего Арчи под руку, и раскрыла от удивления рот:
— Алечка! Ты уже успела обзавестись кавалером? Не представишь нас?
— С удовольствием! Господин третий баронет Путкос-Иль так любезен! Вы меня бросили одну, а он не дал мне скучать!
Ланя с еще большим удивлением взглянула на Арчи и томно произнесла:
— Ну, коли Алоиза не хочет меня представлять, то я это сделаю сама. Ланоэль Брис, младший мастер иллюзий.
— Зовите меня просто: Варан, — проворковал кавалергард, поедая глазами новую знакомицу.
Вежливо поклонившись, «третий баронет» вновь подхватил Арчи под локоть и ослепительно улыбнулся:
— Ну что же мы встали посреди дороги? Идемте, скоро начнутся танцы!
Сердце Арчи в ужасе забилось. Танцы… нет, только не это…
Однако кавалергард нежно, но твердо увлекал молодого мага за собой. Вскоре они очутились в толпе молодых людей, расположившихся вдоль стен бальной залы. Смех, шутки, радостное возбуждение…
Арчи, помня о своей главной задаче, прислушался к своим ощущениям. Нет, смертью здесь не пахло.
Под высоким лепным потолком всеми цветами радуги переливались затейливые гроздья «колдовских огней». Их свет отражали огромные окна, он скользил по малахитовым колоннам и зеленым драпировкам на стенах, тонул в матовом блеске натертого паркета. Свет, многоголосый шум, полные жизни молодые люди, нетерпеливо ожидающие первых аккордов оркестра, который рассаживался на балконе.
Наконец скрипач на пробу сыграл какую-то музыкальную фразу, и все вдруг на мгновение смолкли.
— Разрешите пригласить вас? — Варан церемонно поклонился Арчи.
— Простите, но я… я не танцую, — запинаясь, пробормотал молодой маг.
И, набравшись смелости, уже увереннее продолжил врать:
— Нам, лицам духовного звания, не положено танцевать светские танцы. Это одно из ограничений, которое накладывает на нас служение…
— Духовное лицо? Но — почему вы здесь? — удивился капитан.
— Так получилось, — пожал плечами Арчи.
И тут его снова выручила Ланя:
— Алоиза из Сунлана, а у нас жрицы Великой Матери относятся к своим обязанностям очень строго. Хотя закон и не обязывает их носить исключительно те одежды, в которых они проводят службы. Но если вы хотите танцевать…
Капитан понял намек и поклонился Арчи:
— Простите, я покину вас на один танец, но так просто вы от меня не избавитесь!
Оставшись один, Арчи с облегчением вздохнул. Теперь можно было спокойно осмотреться.
В бальную залу ведут несколько дверей. Одна — та, через которую они вошли из вестибюля. Через вторую, двустворчатую, ту, что под балконом, на котором расположились музыканты, скорее всего, можно попасть на кухню. Недаром из нее то и дело выбегали слуги, нагруженные подносами с напитками и фруктами. Еще две двери вели куда-то вглубь дома. За ближайшей Арчи заметил блеск оконного стекла. Видимо, там начиналась галерея или коридор.
Молодой маг начал медленно пробираться вдоль стены. Большая часть гостей кружилась посреди залы. Но было немало и тех, кто предпочел выпить стакан вина или полакомиться поздними вишнями.
Вдруг Арчи столкнулся с Норситой.
— Ар… Алоиза! — воскликнула девушка. — А где Ланя?
— Она уже танцует, причем с моим кавалером, — со смехом ответил подруге молодой маг. — Видимо, я должна ревновать?
Норсита тоже расхохоталась:
— Нет, просто Ланя очень любит мороженое. Она не даст ни одному кавалеру приударить за тобой. Будет блюсти твою честь.
— Да-да, она так и сказала этому Варану: «Батюшка Алоизы — сослуживец моего отца. Он попросил меня присмотреть за юной дикаркой, впервые оказавшейся в столице».