Шрифт:
— Если бы мы начали тебе помогать, это стало бы вмешательством в ситуацию, которая не имела к нам непосредственного отношения. Слуги никогда так не делают. Мы как тараканы, бегающие в темноте. А стоит включить свет и… бах! Мы исчезаем, — он щелкнул своими длинными пальцами.
И я почувствовала себя бедным тараканом, оказавшимся на свету и пытающимся сбежать от надвигающегося сапога.
— В основном, конечно, ставили на них. Так что многие крупно проиграли, а некоторые… — Ранд выдержал театральную паузу, — крупно выиграли.
— Ну, поскольку ты здесь, думаю, ты относишься к последним.
Ранд улыбнулся.
— Элена, я буду всегда ставить на тебя. Ты похожа на терьеров командора. Маленькие собачки — не на что посмотреть, но как вцепятся тебе в ногу — ни за что не оттащишь.
— Подсыпь яда в их корм, и они перестанут тебе докучать.
От моего кислого тона улыбка на лице Ранда померкла.
— Неприятности?
Странно было, что дворцовая разведывательная сеть пока не пронюхала о проверке, которую собирался устроить мне Валекс, и слуги еще не начали заключать новые пари. Я медлила с ответом. Ранд был любителем поговорить и сам мог навлечь на меня неприятности.
— Нет. Просто эта должность дегустатора… — Я надеялась, что подобный ответ удовлетворит его.
Ранд кивнул. Оставшееся время он то вспоминал Оскова, то разглагольствовал о рецептуре новых блюд. Когда вошел Валекс, Ранд умолк, побледнел и пробормотал что-то насчет обеда. Он вскочил и с такой скоростью бросился вон из палаты, что чуть не упал. Валекс проводил его взглядом.
— Что он здесь делал?
Валекс был спокоен, но лицевые мышцы у него напряглись, и я начала гадать, не является ли это свидетельством его недовольства. Аккуратно подбирая слова, я ответила, что Ранд просто зашел навестить меня.
— А когда вы успели познакомиться?
Казалось бы, вполне естественный вопрос, и все же я вновь почувствовала, что за ним что-то скрывается.
— Когда я пришла в себя после отравления «Любимым», я отправилась на кухню, чтобы что-нибудь съесть, и встретила там Ранда.
— Будь осторожна с ним. Ему не следует доверять. Я бы давно его уволил, но командору он нравится. На кухне он — гений. Настоящий самородок. Еще в детстве начал готовить для короля.
Валекс уставился на меня своими холодными голубыми глазами. Может, именно из-за Ранда он и не любил Оскова. Да и на меня дружба с человеком, когда-то преданным королю, могла бросить тень подозрения. И, тем не менее, я ответила Валексу, как я надеялась, равнодушным взглядом.
Валекс отвел глаза в сторону, а я ощутила внутреннее торжество: наконец-то этот раунд остался за мной.
— Тебя выпишут завтра утром, — сухо сообщил мне Валекс. — Приведи себя в порядок и приходи ко мне в кабинет. Не думаю, что ты уже выучила все, даже если тебе удастся пройти тест, но командор приказал, чтобы к обеду ты была готова. — Он раздраженно покачал головой. — Совершенно неоправданная спешка. А я не люблю спешки.
— Почему? Ты же больше не хочешь рисковать собственной жизнью. — Еще не договорив, я уже пожалела о сказанном.
Валекс наградил меня убийственным взглядом.
— Мой опыт подсказывает, что спешка всегда приводит к смерти.
— Эта и погубило моего предшественника? — спросила я, не в силах справиться с любопытством. Интересно, подтвердит Валекс гипотезу Ранда или опровергнет ее?
— Оскова? — Валекс задумался. — Нет, он просто был слабаком.
Глава 8
Я так и проснулась на следующее утро — сжимая в руке список Валекса, и, пока меня не выпустили из лечебницы, еще раз пробежала его глазами.
Напряженные мышцы противились каждому движению. Я и рада была уйти из лечебницы, но чувствовала себя неважно — в животе словно скреблась живая мышь.
Я умудрилась испугаться даже охранников, стоявших у дверей. Однако на мундирах не было цветов Брэзелла, и я запоздало вспомнила о том, что это Валекс приставил их для моей охраны.
Я огляделась по сторонам, пытаясь сориентироваться, но так и не поняла, в какой стороне располагается моя комната. Я жила в замке уже восемнадцать дней, но до сих пор не знала, где что находится. Поскольку я никогда не видела замок со стороны, мне сложно было разобраться в его внутреннем устройстве.
Тюремный фургон, в котором меня доставили в замок, был похож на квадратный ящик с просверленными в нем дырками для воздуха. И я запретила себе выглядывать наружу, чтобы не походить на загнанного зверя, посаженного в клетку. А когда меня вытащили, я и вовсе закрыла глаза, чтобы не видеть оков и того, как меня будут волочь в темницу. Возможно, мне удалось бы высмотреть какие-нибудь лазейки, но после убийства Рейяда я смирилась с тем, что буду наказана.
Мне ужасно не хотелось спрашивать охранников, как найти собственную комнату, но другого выхода не было. И они, не говоря ни слова, повели меня через замок. Один шел спереди, другой сзади. Когда мы добрались до места, тот, что шел впереди, вошел внутрь, осмотрел ее и лишь после этого позволил мне войти.