Вход/Регистрация
Зеркало треснуло
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

— Там-то она и увидела что-то забавное. Почему же она не рассказала об этом в полиции?

— Ну, она тогда решительно не думала, что это может иметь какое-либо значение, — ответила Черри.

— Во всяком случае, она решила сначала посоветоваться с мистером Джузеппе.

— Так что же она в тот день видела?

— Честно говоря, — призналась Черри, — то, что она сказала, показалось мне такой чепухой! Знаете, что я думаю? Что она вообще все это выдумала, лишь бы встретиться с мистером Джузеппе.

— Что она сказала? — терпеливо спросила мисс Марпл.

Черри нахмурилась:

— Она говорила, что была рядом с миссис Бедкок, когда та разлила коктейль. И она сказала, что будто бы Хеся сделала это сама.

— Что сделала?

— Пролила коктейль на свое платье. Представляете?

— Вы хотите сказать, что все случилось по неловкости с ее стороны?

— Да нет, какая там неловкость. Глэдис уверяла, что она сделала это намеренно — что она хотела пролить коктейль. Ну, не правда ли, что в этом нет никакого смысла, как ни смотри.

Мисс Марпл покачала головой, сбитая с толку.

— Нет, — согласилась она.

— Признаться, я тоже не вижу в этом никакого смысла.

— К тому же на ней было в тот день совершенно новое платье, — продолжала Черри.

— Из-за этого, в общем-то, и начался весь разговор. Глэдис интересовало, не может ли она его купить. Ей очень понравился материал — ярко-синяя искусственная тафта, но ей не хотелось самой просить мистера Бедкока.

— А не кажется ли вам, что ваша подруга о чем-то умолчала?

— Не знаю. Мне показалось странным, почему, если она видела, как миссис Бедкок намеренно пролила свой коктейль, она решила рассказать об этом мистеру Джузеппе.

— Да, это странно, — согласилась мисс Марпл.

— Но все странное вызывает повышенный интерес. Если что-то вам кажется странным, значит, вы смотрите на это с не правильной точки зрения, значит, у вас не хватает информации. Вероятно, в данном случае это имеет место.

— Она вздохнула.

— Жаль, что ваша подруга не обратилась в полицию.

Дверь открылась, и появилась мисс Найт, неся тарелку с восхитительно пышной яичницей.

— Ну, вот и готово, дорогая, — сказала она, — наше маленькое угощение. Надеюсь, нам оно понравится.

Она пододвинула небольшой столик к мисс Марпл и обернулась к Черри.

— Вы оставили пылесос посреди холла, — холодно произнесла она.

— Я споткнулась об него и чуть не упала. А если бы на моем месте был кто-нибудь другой?

— Ладно, успокойтесь, — проворчала Черри.

— Я пошла продолжать уборку.

Она вышла из комнаты.

— Ну и ну, — скорбно покачала головой мисс Найт.

— Ох уж эта миссис Бейкер! Постоянно приходится ее учить. Оставляет пылесос в самом неподходящем месте и идет сюда болтать, мешая вам отдыхать!

— Я сама ее позвала, — кротко возразила мисс Марпл.

— Я хотела с ней поговорить.

— Надеюсь, вы упомянули о том, как надо стелить постель? Я была просто потрясена, когда увидела вашу постель вчера вечером. Мне пришлось ее всю снова перестилать.

— Очень любезно с вашей стороны, — вставила мисс Марпл.

— Не стоит благодарности. Ведь именно за этим я здесь, не так ли? Доставлять определенному человеку, имени которого мы называть не будем, всевозможные удобства. О, господи! — вдруг вскрикнула мисс Найт.

— Вы опять спустили петлю в вашем вязании.

Мисс Марпл откинулась в кресле и закрыла глаза.

— Я собираюсь немного отдохнуть. Пододвиньте сюда яичницу. Спасибо. И, пожалуйста, не беспокойте меня ближайшие сорок пять минут.

— Конечно, конечно, дорогая. Я скажу миссис Бейкер, чтобы она вам тоже не мешала.

Мисс Найт торопливо вышла, бесшумно прикрыв за собой дверь.

2

Молодой симпатичный человек — по виду американец — озадаченно огляделся.

Несколько расходившихся в стороны улиц сбивали с толку. Он вежливо обратился к пожилой даме с седыми волосами и розовыми щеками, которая, казалось, была единственным живым существом в поле его зрения.

— Прошу прощения, не подскажете ли вы мне, как отсюда пройти на Бленхейм-клоус.

Пожилая дама смотрела на него некоторое время, не отвечая. Он подумал было, что она плохо слышит, и хотел повторить свой вопрос погромче, но она вдруг заговорила:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: