Шрифт:
– Эрмон, – Альберт положил ему руку на плечо.
– Да-да, – кивнул головой Эрмон, – ты прав насчет часовых.
– Эрмон. Иди ней.
– Что ты такое говоришь? – Эрмон отвернулся от башни. – Она едва меня знает. Да и потом, помолвка, это не венчание.
– Вы болван, если бы на меня так смотрела дама, я бы не сомневался, – произнес Альберт.
– Я болван? – Эрмон схватился за меч – Вы забываетесь. Наши дружеские отношения, скрепленные битвой, не дают вам право для оскорблений.
Альберт улыбнулся и развел руки в стороны, показывая, что не сбирается браться за оружие.
– А она, правда, смотрела? – Эрмон убрал руку с меча.
Альберт молча кивнул головой.
– Тогда, если что… – Эрмон попятился к лестнице, ведущей во внутренний двор.
– Да идите уже, господин коннетабль, – махнул рукой Альберт.
Эрмон бросился вниз по ступенькам.
– Коннетабль, – послышался сзади Альберта голос одного из рыцарей. – Люди с ног валятся от усталости. Похоже, адские псы тоже решили отдохнуть.
– Вы правы, – повернулся к нему Альберт, – ставьте трех дозорных на угловые башни. А здесь я буду дежурить сам.
Рыцарь согласно кивнул головой и пошел по стене, выкрикивая имена соратников и звеня доспехами. Альберт поднял голову и улыбнулся. Стояла теплая, слишком теплая для осени ночь, и темное небо было сплошь усыпано яркими звездами.
Агнесса растерянно смотрела на лежащий у ее ног меч. И тут чья-то тень закрыла вход в пещеру. Прямо на нее двигался бородатый дурно-пахнущий здоровяк.
– Я же говорил, он был один, – крикнул он кому-то, оборачиваясь. – А ты, милашка, – обратился он к Агнессе, обнажая в ухмылке гнилые зубы. – Но сначала дело. Где казна и девчонка?
– Я не отдам ребенка, – покачала головой Агнесса.
– Тебя забыли спросить, – расхохотался бородач. – Посторонись крошка!
Агнесса медленно опустилась на колени.
– Вот только не надо этого, – скривился мужчина – Слезы, мольбы. Меня не разжалобишь.
– И не собираюсь. – Агнесса взяла с земли меч Бриана и, резко поднявшись, всадила его по рукоять в толстое брюхо здоровяка. На женщину было страшно смотреть. Кроткое создание на газах превратилось в бешеную фурию.
Здоровяк покачнулся, уставившись на нее выпученными глазами. Агнесса, подхватила его, не давая упасть на тело рыцаря. Перешагнув неподвижного Бриана, она выволокла здоровяка наружу, прикрываясь им как щитом. Это спасло ей жизнь. Из кустов напротив вылетело несколько стрел, впиваясь в спину мужчины.
– Значит так?! – Агнесса в бешенстве подняла труп врага и с размаху швырнула его в кусты.
Стон, раздавшийся оттуда, подтвердил, правильность броска. Бывшая монахиня широкими шагами подошла к кусту и отодвинула ветки. Один из стрелков, придавленный мертвым телом, лежал без движенья. Второй, дрожащими руками перезаряжал небольшой арбалет. Агнесса вырвала у него из рук бесполезное оружие и с размаху бросила в сторону. Арбалет врезался в вековой ствол дуба и с жалобным звуком рассыпался на кучу щепок.
Мужчина оставшийся без оружия силился, что-то сказать, в испуге ловя ртом воздух. Разъяренная дама не дала ему такой возможности. Раздался хруст позвонков, и тело арбалетчика почти бесшумно упало на мягкий дерн. Агнесса застыла в нерешительности, с ужасом глядя на свои руки. Сзади послышался легкий шорох. Женщина обернулась и увидела, что второй арбалетчик выбрался из-под трупа здоровяка. Он двигался к ней с занесенным кинжалом.
Агнесса беспомощно уставилась на оружие. Приступ гнева прошел так же внезапно, как и начался. Мужчина, то же это понял. Он плотоядно улыбнулся, наслаждаясь моментом. И эти мгновенья мнимого торжества обошлись ему слишком дорого. Внезапно он вздрогнул и рухнул как подкошенный к ногам Агнессы. Его спина была рассечена, так будто по ней прошлись плугом. А сзади за мужчиной стоял громадный зверь. Серовато-бурая шерсть густыми волнами покрывала мощное мускулистое тело. Громадные когти на правой лапе были залиты кровью арбалетчика. Зверь открыл пасть, демонстрируя роскошные клыки.
– Я др-р-руг, – прорычал он, выпуская из глаз снопы искр. – Девочка т-там. Опас-с-сно. Уводи-и-и. – Он завыл, повернув морду в сторону пещеры.
Растерянная Агнесса кивнула головой и, ничего не говоря, опрометью бросилась к пещере.
Матильда огляделась, настороженно обводя глазами лес. Она слышала звуки битвы, доносящиеся от пещеры. Но не это волновало ее сейчас. Это была другая опасность. Более реальная, но пока незримая. Она наморщила нос, как дикий зверь, почуявший запах приближающего противника, и стала внимательно осматривать пространство вокруг себя: каждый кустик, каждое деревце, каждый холмик.