Шрифт:
— Ни-щен-ка, — тут же перевела она на английском.
— Нищенка? Всего-то, — покачала я головой. — Да хоть горшком назови, по сравнению с тобой я выиграю всегда.
— Что? — взъерепенилась та. Нас обступили, отгородив от спортплощадки.
— Да что слышала, — индифферентно ответила я. — Только малограмотные, не далекого ума девушки могут так наряжаться словно… словно они ШЛЮХИ!
Девушка подавилась ответно тирадой. Я же воспользовавшись её заминкой, подошла к ней совсем близко. Блонди замахнулась, но сработал рефлекс, я перехватила руку в воздухе, завернула её за спину, крутанув при этом девушку так, что она оказалась ко мне спиной и толкнула ногой под колени. Блонди потеряла равновесие и грузно плюхнулась на замерзшую землю, с испугом взглянув на меня. Я отряхнула невидимую пылинку с клатча.
— Надо знать с кем связываешься, девочка, — холодно ответила я. В глазах "блонди" явно читался страх.
Однако не успели мы выяснить отношения, как я вздрогнула от донесшихся до меня воплей. Голос был знаком.
— Молодая Госпожа! Молодая Госпожа! — вскоре Рёске-сан протолкался через толпу девушек и ошарашено замер, разглядывая картину Репина "Не ждали!".
Я сделала абсолютно честные и невинные глаза и захлопала ресницами.
— Понимаете, Реске-сан, тут вот девушка так болела, так болела, что нечаянно запнулась за мою ногу. А потом я хотела помочь ей встать, а она поскользнулась. И руку вывернула. Ведь все так было? — я с намеком посмотрела на притихшую "блонди". Та хотела было отрицательно помотать головой, но, увидев злобные огоньки в моих глазах, сразу же покорно закивала, словно китайский болванчик.
Пока мы объяснялись, к нам подошел высокий строго одетый мужчина с небольшой бородкой и умными зелеными глазами.
— Что здесь происходит?
— Небольшое недоразумение, — тут же вклинился мой "усатый нянь", — господин Ректор.
— А, — он обозрел валяющуюся в грязи ученицу и незаметно ухмыльнулся в усы. — Понятно. А это я так понимаю юная госпожа семьи Накамура?
Оказывается Ректор без малейшего акцента говорил на превосходном английском и переводчик нам не понадобился как таковой.
— Меня зовут Элисс Накамура, — я традиционно поклонилась, — господин Ректор.
— Накамура? Накамура! Невеста того самого Мамору Накамура? — пронеслись шепотки.
— Вы меня поразили мисс… миссис Накамура, — исправился он. — Я думал вы немного старше.
Я краем глаза заметила расширившиеся глаза "блонди", её подружек, и тоже усмехнулась. Кажется, для университета настала пора сменить ценности. Как и неофициальную власть.
Глава 9. Рождество
Ты, только ты
До слёз, до хрипоты
Все песни и стихи
Тебе только
Ты, только ты
Надежды и мечты
Мне без тебя совсем