Шрифт:
– Никому не говорил… а тебе, Трюггви, так и быть расскажу, – херсир лукаво улыбнулся. – Родом я из здешних мест…
– О как! – поразился Оттар, тоже прислушиваясь к разговору.
– Да, друзья мои! Отец мой – Бьерн, пришел в эти края вместе с ярлом Гутрумом.
– Да ну?
– Вот те и ну! – Сигурд пригубил браги. – Правду говорю!
– Это здешний Гутрум, что ли?
– Он самый! По прозвищу Тур.
– Пообломали мы этому туру рога-то! – заржал в голос Оттар.
– А сам он так и не сыскался, – Олаф сжал кулаки. – Мы у него борг отобрали и земли его… дружина его вся тут легла, а он даже не явился на бой! Трус он! – Викинг сплюнул в сторону. – Трус, а не воин!
– А может, он сгинул? – предположил юный Хрольв, и его слегка качнуло на скамье.
– Да брось ты гадать! – отрубил Трюггви. – Мы не бабы и не гадалки…
– Так вот, – продолжил херсир, – мой отец Бьерн долго служил у ярла Гутрума в дружине, был во многих битвах и никогда не показывал врагам спину…
Олафссоны одобрительно загудели, мол, хороший воин твой отец.
– А потом моему отцу приглянулась словенка Видана, – продолжал на ходу сочинять Сигурд. – И он ей глянулся…. Полюбили они друг друга, стало быть, поженились – и меня народили!
– Так ты хольмгардец?! – отрыгнув, спросил Оттар.
– Мой отец викинг и я викинг! – с хмельной яростью бахнул Сигурд кулаком по столу.
– Оно конечно, – тут же унялся Оттар.
– А чего ты это… ик… в погребе сидел? – Хрольв выпучил глаза, остекленевшие от выпитого.
Сигурд рукой прикрыл рот, провел по рыжей бороде.
– Ссора у меня вышла с ярлом Гутрумом. Вот он и велел меня под запор посадить…
– Собака! Сожри его Ёрмунганд [38] , – Трюггви мотнул головой и отпустил в адрес бывшего владельца Альдегьюборга еще парочку крепких северных выражений. – Он недостоин быть ярлом! Посадить воина в погреб, как треля [39] , вместо того чтобы дать ему право на поединок!
38
Ёрмунганд – в скандинавской мифологии чудовищный змей, живущий в глубинах Океана, который омывает землю.
39
Трель – раб.
Младший Олафссон пытался было узнать причину ссоры, но Сигурд жестом остановил расспросы.
– А чего стало с Бьерном? – неожиданно поинтересовался Олаф.
– Погиб он как воин, с мечом в руке, в битве с чудинами, – херсир соврал, не моргнув и глазом.
– О! Выпьем за Бьерна! – предложил Трюггви. – Он достоин пировать у Одина!
– Водитель дружин всегда рад видеть в своих… ик… Чертогах храбрецов! – с пафосом заявил Хрольв и его вновь качнуло.
– Однако мы в его Чертоги пока спешить не будем! – отрезал Сигурд. – У нас еще здесь полно дел! На меря!
– На чудинов!
– Скрёль!!!
Кружки сдвинулись и разом опустели.
– Скрёль!!!
Не сразу во всеобщем шуме многоголосого веселья пирующие заметили, как ярл вскочил со своего места. Он вскинул обе руки, призывая воинов к тишине. Атли потребовалось несколько минут, пока, наконец, все заметили его жест и притихли.
Взор ярла был направлен к входу, он явно приметил там кого-то. Неожиданно для всех хозяин Альдегьюборга заговорил стихами:
– Дающим привет! Гость появился! Где место найдет он? Торопится тот, Кто хотел бы скорей У огня отогреться.Многие узнали эти слова и с любопытством повернули головы к дверям. Там стоял старик в изношенном одеянии, припорошенном снегом, с посохом в руках и худой калитой на плече.
– Дорог огонь Тому, кто с дороги, Чьи застыли колени; В еде и одежде Нуждается странникВ этих краях, – ответил вошедший, делая несколько шагов вперед, к очагу.
Ярл кивнул кому-то в сторону и продекламировал:
– Гостю вода Нужна и рушник, Приглашенье учтивое, Надо приветливо Речь повести И выслушать гостя [40] .Гостю тут же подали умыться.
– Я рад видеть тебя, Вемунд Сказитель! – во всеуслышание объявил Атли. – Мы ждали тебя!
40
Речи Высокого.