Шрифт:
– Я ДеФазио, – представился capo supremo из Нью-Йорка, закрыв за собой дверь. – А это мой кузен Марио – вы, должно быть, слышали о нем, – очень талантливый человек, который оторвался сейчас от своей семьи ради встречи с нами.
– Да, конечно, – сказал аристократ-мафиози. – Марио, il bola, esecuzione garantito – страшен с любым оружием. Присаживайтесь, джентльмены.
– Я считаю подобные характеристики излишними, – откликнулся Марио, подойдя к стулу. – Я просто хорошо делаю свою работу, только и всего.
– Слова профессионала, синьор, – добавила женщина, когда ДеФазио и его кузен сели за стол. – Могу я заказать вам что-нибудь? Вино, напитки? – продолжила она.
– Пока не стоит, – ответил Луис. – Может быть, позже – может быть… Мой талантливый родственник по линии матери, да покоится она во Христе, задал мне на улице хороший вопрос. Как нам называть вас, мистер и миссис, – Париж, Франция? Должен заметить, мне не нужны настоящие имена.
– Мы известны как Князь и Княгиня, – ответил супруг, улыбаясь; его натянутая улыбка больше подошла бы маске, чем человеческому лицу.
– Что я говорил, cugino? Это большие люди… Итак, мистер Князь, что мы имеем на данный момент?
– Не в этом вопрос, синьор ДеФазио, – ответил итальянец таким же натянутым голосом, как и его улыбка, которая уже испарилась. – Я скажу, что мы имеем на данный момент, и скажу, что очень хотел бы, чтобы вы были уже в далеком прошлом.
– Эй, что это еще за гнилой базар?
– Лу, пожалуйста! – вмешался Марио, тихо, но уверенно. – Следи за своими словами.
– А как насчет его слов? Что это за слова? Он считает, что я кто-то из грязи?
– Вы спросили меня, что случилось, синьор ДеФазио, и я вам отвечаю, – продолжал князь ничуть не изменившимся голосом. – Вчера в полдень мы с моей женой чуть не погибли – нас чуть не убили, синьор ДеФазио. Мы не привыкли к подобным инцидентам и не можем это терпеть. Вы хоть представляетесь, во что влезли?
– Вас?.. Они пометили вас?
– Если вы имеете в виду, знали ли они, кто мы такие, – к счастью, нет, не знали. Если бы знали, сомневаюсь, что мы сидели бы сейчас за этим столом!
– Синьор ДеФазио, – вступила в разговор княгиня, бросив успокаивающий взгляд на мужа. – Как нам стало известно, у вас контракт на этого калеку и его друга доктора. Это правда?
– Ну да, – осторожно подтвердил capo supremo. – Настолько, насколько далеко это зашло, а это зашло дальше, понимаете, о чем я?
– Не имею ни малейшего понятия, – ледяным тоном отозвался князь.
– Я говорю вам это, потому что, возможно, мне понадобится ваша помощь – за которую, как я уже говорил, вам неплохо заплатят, очень неплохо.
– Что значит «контракт зашел дальше»? – спросила жена.
– Мы должны убрать еще кое-кого. Третий, с которым эти двое встретились здесь.
Князь и княгиня быстро переглянулись.
– Третий, – повторил человек из Рима, поднося бокал к губам. – Понятно… Контракт на две цели – как правило, весьма прибыльное дело. Насколько прибыльное, синьор ДеФазио?
– Эй, послушайте, я же не спрашиваю вас, сколько вы делаете за неделю в Париже. Скажем так, это немало, и лично вы можете рассчитывать на шестизначную сумму, если все пойдет по сценарию.
– Шесть знаков – это большой диапазон, – заметила княгиня. – Но также это означает, что сумма контракта семизначная.
– Семи?.. – Дыхание ДеФазио перехватило, он посмотрел на женщину.
– Свыше миллиона долларов, – заключила княгиня.
– Да, видите ли, нашим клиентам очень нужно, чтобы эти люди покинули наш мир, – сказал Луис, восстановив дыхание, поскольку семь знаков еще не означали семь миллионов. – Мы не спрашиваем почему – мы просто выполняем заказ. В подобных случаях наши доны достаточно щедры; нам достается внушительная сумма денег, и мы блюдем свою репутацию эффективных исполнителей. Не так ли, Марио?
– Уверен, это так, Лу, но я стараюсь не забивать себе этим голову.
– Тебе же платят, верно, cugino?
– Иначе я бы здесь не сидел, Лу.
– Понимаете, о чем я? – спросил ДеФазио, переводя взгляд на аристократов европейской мафии, которые никак не отреагировали, а только смотрели на capo supremo. – Эй, в чем дело?.. А, эта вчерашняя неприятность? Что там было – они видели вас, да? Они заметили вас, и какая-то обезьяна сделала пару выстрелов в вашу сторону, чтобы вы проваливали, – и все, не так ли? Я хочу сказать, ну что еще там могло быть, да? Они не знали, кто вы такие, но вы там были – совсем не к месту, может быть, – и поэтому они применили немного силы, да? Это старый трюк: напугать до усрачки незнакомцев, которых видишь не более одного раза.