Шрифт:
— Какой у тебя телевизор?
— «Сони», — не сразу ответил Гектор. — Да, кажется, «Сони».
— Сколько лет?
— Может, восемь. Купили его, когда Мелисса родилась.
— Ты, чё, смеешься надо мной, мужик? Купи своей жене новый телевизор — с плоским экраном, с объемным звуком.
Анналайза улыбнулась Гектору:
— А я, как и ты, Гектор, тоже люблю ходить в кино.
Вэн фыркнул и закурил сигарету:
— Ну да, я плачу тридцать баксов за два билета, для меня и Джии, чтобы посмотреть фильм, еще тридцать баксов трачу на попкорн и напитки, а потом какой-то обкуренный пацан сажает меня на место, где до этого несколько часов сидел какой-нибудь придурок с потной задницей, чтобы я смотрел фильм, который дома я мог бы посмотреть бесплатно. — Вэн в изумлении покачал головой. — Терпеть не могу эти чертовы кинотеатры.
Он воинственно глянул на Гектора.
— Значит, тебе ничего не надо?
— «Западное крыло» [57] есть?
Гарри встал и пошел к бару, чтобы наполнить свой бокал. Он был раздражен. Он любил своего кузена, но Гектор с Айшей были те еще кретины. Ха, «Западное крыло»! В дурном сне не приснится. Сплошная болтовня, а не сериал. Говорят, говорят, говорят. А у женщин задницы — смотреть тошно. Он налил себе виски и остался стоять у бара. Пожалуй, нужно как-нибудь сводить Сэнди в кино. Она это дело любит, а они давно в кино не выбирались. Хотя с Вэном он согласен. Ради чего? Он с гордостью посмотрел на свой огромный плазменный телевизор, висевший на стене.
57
«Западное крыло» (The West Wing) — американский сериал о жизни обитателей и сотрудников Белого дома. Идет с 1999 г.
— Какие сезоны тебе нужны?
Гарри усмехнулся. Вэн, очевидно, как и он сам, ненавидел этот сериал.
— Мы с Айшей смотрели только два первых. До остальных дело не дошло. Вы же знаете, какая чехарда на телеканалах. На этой неделе показывают во вторник, на следующей — в четверг в полночь.
Так что ж не купишь себе кабельное телевидение, придурок? Виски приятно обжигало горло. Гарри отошел от бара, сел на полу рядом с женой, скрестил ноги и начал заправлять кальян.
— С собой у меня нет «Западного крыла», братишка. — Вэн бросил взгляд вокруг, подмигнул Наде и ухмыльнулся. — Не думал, что этот сериал здесь кого-то заинтересует. Но в следующий раз привезу для тебя все сезоны.
— По рукам, — сказал Гектор. — А «Клиент всегда мертв» [58] есть?
Нужно отдать должное кузену, думал Гарри, ведет себя так, будто ему плевать на то, что Вэн презрительно отзывается о его специфическом вкусе.
58
«Клиент всегда мертв» (Six Feet Under) — популярный американский драматический телесериал; идет с 2001 г.
— Динь-дон, динь-дон, — глядя на Гарри, пропел Вэн на китайский манер. — По-моему, твой кузен пусти-малака.
Гарри прыснул в кальян. Гектор лишь улыбнулся. Он закрыл альбом, что держал в руках, вернул его Вэну и встал с дивана:
— Сэнди, мы с детьми идем на пляж.
Вэн забрал кальян у Гарри:
— Эй, приятель, без обид, ладно?
— Никаких обид. Так достанешь мне «Западное крыло»?
Вэн вдохнул из кальяна — вода в колбе запузырилась, забурлила — и выдохнул.
— Конечно, приятель. Непременно.
— А на мою долю? Давно хотела посмотреть этот сериал.
Гарри кивнул сам себе. Анналайза, вне сомнения, задалась целью переспать с его кузеном.
— И тебе тоже? Обязательно, дорогая. — Вэн заправил кальян и передал его Анналайзе. Тон у него был невинный, чарующий. — Ты можешь позвонить Гектору, и вы вместе обсудите, какой из сезонов самый интересный.
Гарри расхохотался и тут же прикрыл рот рукой, имитируя кашель.
— Пойдешь с нами, Гарри?
Гарри посмотрел на своего кузена. Он был немного пьян, под кайфом, по телу разливалась приятная истома, и, сидя подле жены, он хотел одного — спать. У него не было сил идти на пляж. Но суровый взгляд Гектора повелевал ему встать.
— Конечно, старик. — Шатаясь, он поднялся на ноги. — Пошли.
— Кретин он, тот парень.
Алекс почему-то решил пойти с ними.
— Вэн — нормальный мужик.
— Этот узкоглазый — тот еще паршивец. Как ты мог позволить, чтобы он хамил твоему брату?
Гарри был удивлен. Ему всегда казалось, что Алекс и Вэн хорошо ладят друг с другом. Он ждал, что Алекс разовьет свою мысль, но его друг, верный себе, не стал вдаваться в объяснения. Они перешли через дорогу на светофоре и по тенистой тропинке зашагали к пляжу. Дети, в плавках, с накинутыми на плечи полотенцами, убежали вперед и на берегу терпеливо ждали, когда подойдут взрослые. Гектор с Гарри намазали их лосьоном для загара, и они с криком кинулись в воду. Гарри с гордостью наблюдал за своим сыном. Рокко стремительно вбежал в море, не колеблясь, поднырнул под невысокую волну. Адам, толстый и неуклюжий, весь дрожа, долго собирался с духом, чтобы ступить в воду. Даже маленькая Мелисса окунулась раньше него. Гарри закурил сигарету и растянулся на полотенце. Алекс, сняв туфли, стоял по колено в воде, наблюдая за детьми или, скорее, за двумя блондинками с обнаженными грудями, что купались рядом с детьми.