Шрифт:
— После разговора с ним ты по-прежнему убеждена, что он не Блейн Маллоу? — спросила тетя Аделаида.
— Конечно, вне всякого сомнения. У него и вид настоящего авантюриста. Меня лишь удивляет, как присяжные могли так ошибиться.
— Присяжные выносят решение на основании имеющихся фактов. А они в данном случае были неопровержимыми.
— На первый взгляд, — поправила Сара. — Их несложно объяснить. Леди Мальвина беспокоится о личных удобствах, и ей ужасно хочется иметь внука. Блейн — я имею в виду самозванца — честолюбивый мошенник. А его жена и того хуже. Помешана на своем аристократическом статусе. Воображает себя утонченной светской дамой, а в действительности довольно невежественная и невоспитанная особа.
— Дорогое дитя! — воскликнула тетя Аделаида. — Если все это правда, то ты не можешь жить с этими людьми и тем более работать у них.
— Ах, оставьте! — проговорила Сара. — Меня не убудет, а ребенок нуждается в заботе и ласке. Они все вместе сделали из него маленькую запуганную тень. В его возрасте — и шампанское, непостижимо!
Тетя Аделаида от изумления раскрыла рот, а Амброс с мрачным видом сказал:
— Чего еще от них можно ожидать. Подумайте только, что эти люди в состоянии натворить в усадьбе Маллоу.
Сара согласно кивнула.
— Им нельзя позволить оставаться там ни секунды дольше, чем необходимо. Но скоро я войду в доверие к леди Мальвине, это я вам обещаю. А вот Амалия, боюсь, — уже мой непримиримый враг.
— А ее муж? — спросил Амброс как-то натянуто.
— Он очень хорошо играет роль истинного джентльмена. Но мы уже скрестили шпаги, когда речь зашла о воспитании его сына.
— Тогда почему же он все-таки взял тебя в гувернантки?
Вспоминая беседу в доме на Кенсингтон-стрит, Сара понимающе улыбнулась.
— Мне думается, я чем-то заинтриговала его. Кроме того, мальчик никак не хотел меня отпускать. Возможно, он не настолько очерствел сердцем, чтобы не реагировать на молчаливую просьбу ребенка.
— Сара, я почти начинаю верить, что ты в самом деле такая наивная, какой кажешься, — воскликнул Амброс сердито. — Ты что, никогда не видела себя в зеркале?
Изумленная Сара широко открыла глаза.
— Ты хочешь сказать, что я, возможно, ему понравилась? Что он, быть может, замыслил… соблазнить меня?
— Он отпетый негодяй.
— Но совсем другого рода, насколько нам известно. В конце концов, он по всем правилам женат. Нет, Амброс, мы должны быть справедливыми. Кроме того, я всегда могу постоять за себя. Разве не так, тетя Аделаида?
— От этого человека можно всего ожидать, — ответила тетя. — Но признаюсь, если бы у вас не хватило духу что-то предпринять в связи с этими печальными обстоятельствами, то вы оба очень меня разочаровали бы. Желаю вам от всего сердца успеха. Однако при малейших осложнениях с хозяином Сара должна немедленно собрать свои вещи и возвратиться домой.
— И тогда, — заявил Амброс жестко, — я непременно убью его.
ГЛАВА 5
Амброс не позволил Саре прийти в порт, чтобы проводить его, поскольку существовала пусть ничтожная, но все же опасность, что кто-то увидит их вдвоем даже в этом необычном месте.
А потому они попрощались в гостиной тети Аделаиды. Пожилая дама предусмотрительно покинула комнату, оставив влюбленных одних на целых двадцать драгоценных минут.
Амброс стоял в дорожном костюме, с похудевшим, бледным и серьезным лицом; в глазах — непоколебимая решимость.
— Как долго тебя не будет? — спросила Сара. Все ее возбуждение улетучилось, и она чувствовала лишь тоску расставания и необъяснимую тревогу.
— Трудно сказать. Быть может, три месяца или шесть, а возможно, и целый год.
— А я все это время должна находиться в усадьбе Маллоу?
— Если не случится ничего такого, что заставит тебя оттуда уехать раньше. Например, если обнаружат твои истинные цели или их поведение сделается абсолютно невыносимым.
— Я вынесу.
— Нет, милая, ты не должна переступать определенную грань. Даже ради меня.
Амброс улыбнулся, но Саре хотелось, чтобы в его улыбке было больше теплоты и нежности. Неизменно серьезный, он после судебного решения, казалось, утратил последние остатки юношеского задора. Теперь от него веяло только суровостью и непреклонностью.
— И помни: я буду писать тебе при любой возможности.
— Сообщай мне обо всем, что тебе удастся обнаружить, — попросила Сара.