Вход/Регистрация
Адское пламя
вернуться

Демилль Нельсон

Шрифт:

— Нет. Это собственное шоу Бэйна Мэдокса, от начала и до конца. Как у доктора Ноу. [20]

— Мистер Бонд. Стало быть, ты полагаешь, что это не просто охотничий клуб и даже не место, где, возможно, встречаются заговорщики?

— Ага… Там вроде как имеется… ну, скажем, оборудование такого уровня, которое никак не сочетается с заявленной целью создания этого клуба. Если, конечно, не обращать внимания на то, что жена Мэдокса, по его словам, хотела соорудить там убежище на случай атомной войны.

20

Персонаж одноименного романа Йена Флеминга, маньяк с претензиями на мировое господство, противник Джеймса Бонда.

— По-моему, это просто часть дымовой завесы — логическое объяснение того, что, как он уверен, в конечном итоге станет нам известно о строительстве этого заведения двадцать лет назад.

— Ты нынче так и блещешь яркими идеями.

— Спасибо, Джон. А вот ты необычайно туп и неостроумен.

— Это все горный воздух — затуманивает мозги.

— Видимо, да. Тебе следовало выжать побольше информации из майора Шеффера на этот счет.

Я ответил, подпустив немного яда:

— Я делал все, чтобы добиться его добровольного сотрудничества. Однако это не так-то легко — допрашивать полицейского.

— Когда ты заставил меня уйти, я уж решила, что вы немедленно броситесь друг другу в объятия и раскроете душу.

Слова «Чтоб тебе…» уже готовы были соскочить с моего языка, но ведь именно так начинаются ссоры. Я сдержался и сказал вместо этого:

— Мы с тобой еще попробуем на него нажать, дорогая. Завтра.

— Может, тебе следовало ему рассказать, что мы обнаружили в кармане Харри?

— Зачем?

— Ну, во-первых, это все равно необходимо сделать, а во-вторых, он может знать, что такое СНЧ.

— Сомневаюсь.

— И когда ты намерен выдать ему эту информацию?

— В этом нет никакой необходимости. Твои коллеги из ФБР — такие траханые умники — и сами это обнаружат. А если нет, это сделает полиция штата. В противном случае мы просто спросим у Бэйна Мэдокса, что означают МЭД, ЯДЕ и СНЧ.

— Может, именно так и нужно сделать. Уж он-то знает.

— Воистину знает. Погоди… Вспомнил!

Она аж подпрыгнула на своем сиденье и повернулась ко мне:

— Что?! Ты знаешь, что это значит?

— Да, да, да! Знаю! Первые два слова, видимо, сокращения — «сумасшедший» [21] и «ядерный», а СНЧ — аббревиатура.

— И что она означает?

— А означает она то, что Харри думал про Бэйна Мэдокса: Сволочь, Негодяй, Чудовище.

— Ты засранец, — отмахнулась она.

Дальше мы поехали молча, погруженные в собственные мысли.

21

МЭД читается так же, как английское слово mad, «сумасшедший».

Кейт первая нарушила молчание:

— Есть такая группа, называется «Свобода — надежда человечества». СНЧ.

— Да ну?

— Наш отдел внутренней безопасности занимается ею.

— Ну и?..

— Они увлекаются тем, что мы называем экологическим терроризмом. Поджигают стройки, спасая природу, вбивают стальные скобы в деревья, чтобы ломать цепные пилы, даже мины закладывали в нефтеналивные танкеры.

— Хорошо. Стало быть, ты думаешь, что Мэдокс намерен подложить ядерное устройство под следующее собрание членов клуба?

— Ну не знаю… Но тут может быть какая-то связь… СНЧ… нефть… Мэдокс…

— Ты забыла про ЯДЕ.

— Нет, помню… Просто пытаюсь связать все это воедино. Ты тоже попробуй.

— Не думаю, что мистер Бэйн Мэдокс, уверенный, что внес значительный вклад в победу над Советским Союзом, теперь опустился до возни с бандой кретинов, портящих деревья, и баб с волосатыми ногами.

— Это все же лучше, чем Сволочь, Негодяй, Чудовище, — пожала она плечами.

— Не намного.

Ярко-оранжевый полумесяц закрыли рваные облака. В свете фар замелькали опадающие с деревьев листья.

Мы все еще находились на территории парка, но в этом месте государственные земли вроде бы перемежались с частными, поскольку вдоль шоссе то и дело попадались жилые дома. На лужайках перед ними я заметил сезонную рекламу — здесь продавали тыквы, кукурузу и прочее. Попадались также выставки, приготовленные к празднованию Хэллоуина, — ведьмы, скелеты, вампиры и прочие разнообразные идиотские штучки. Осень была чертовски красива и восхитительно зловеща и мрачна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: