Вход/Регистрация
Тихая ночь
вернуться

Стайн Роберт Лоуренс

Шрифт:

Сделав глубокий вдох, она открыла дверь и вышла из машины в холодный вечер.

Фары, — громким шепотом сказал Клэй. — Выключи фары.

Пэм с некоторым трудом поняла, что забыла выключить фары и, наклонившись, на ощупь нашла нужную кнопку. Стало совсем темно. Два ее друга теперь были похожи на черные тени.

Девушка открыла багажник и опустила крышку, убедившись, что та не захлопнулась. Дрожащей рукой она засунула ключи в карман джинсов и поднялась за мальчиками по ступенькам. Когда они оказались около слабо освещенной двери, Пэм заколебалась. Неужели дверь действительно будет открыта, как обещано? И вдруг увидела, как в руке Клэя что-то блеснуло.

Клэй, — прошептала она тихонько, несмотря на то, что вокруг никого не было.

Тот уже взялся за дверную ручку.

Клэй! — воскликнула она чуть громче, не уверенная, что он слышал ее.

Парень повернулся и посмотрел на нее. Микки стоял рядом, дрожа от холода в своей тонкой футболке.

Клэй, что это? — спросила Пэм.

Тот поднял правую руку, в которой блеснул маленький пистолет.

Слушай, старина! — воскликнул Микки, пораженный до глубины души. — Ты ничего не говорил про пистолет.

Клэй, зачем он нам? — подхватила Пэм. Она была в ужасе.

На всякий случай, — мягко сказал парень, поворачивая ручку.

Глава 16

Этого не должно было случиться

Дверь легко открылась, и они проскользнули внутрь. Никого. «Здесь так тихо, — подумала Пэм. — Я даже слышу их дыхание и, мне кажется, даже слышу их мысли!»

Глаза быстро привыкли к темноте. Это был склад — большое пустое пространство с бетонным полом. Здесь разгружались грузовики с товаром. Девушка спряталась за спину Клэя, который тихо стоял и прислушивался, держа в руке пистолет.

Разве Мэйвуд не должен нас здесь встретить? — шепнула она.

Клэй покачал головой:

— Нет. Он просто сказал, что оставит дверь открытой и встретит нас в отделе электроники. — Парень ласково взял ее за руку. — Пойдем. Нам пора.

Я бы хотела, чтобы ты убрал пистолет, — покачала головой Пэм.

Он как будто не расслышал и быстро пошел вперед большими шагами. Пэм поспешила за ним, нервно оглядываясь на замыкавшего шествие Микки. Они вошли в темный и узкий коридор, которым пользовались только сотрудники магазина и который вел в комнату отдыха, в кладовые и в основное помещение.

— Стойте! Подождите! — громким шепотом вдруг сказал Микки.

Нам сюда, — откликнулся Клэй, переходя на бег и не обращая внимания на просьбу своего друга.

Он остановился на пороге основного этажа. На потолке горело несколько ламп. Магазин был освещен как бы наполовину. Пэм сделала глубокий вдох. В воздухе разливался аромат множества духов. В середине зала возвышалась рождественская елка огромной высоты — она достигала пятого этажа.

Тишина. Все трое замерли, окидывая взглядами пустое помещение. Никакого движения, никаких признаков чьего-либо присутствия.

Весь магазин наш! ~ воскликнул Микки. — Ух ты!

Клэй повернулся и сердито посмотрел на него.

Рано праздновать, — сказал он, пряча пистолет за пояс.

— Но здесь никого нет! — откликнулся Микки.

Пэм тоже хотелось чувствовать подобный восторг. Но у нее пересохло во рту, а горло как будто зажали в тиски. Она каждую секунду ждала, что из темноты на них кто-нибудь выпрыгнет. «А здесь душно, — подумала девушка, расстегивая куртку. — На ночь они выключают кондиционеры, и теперь мы дышим дневным воздухом. Остатками воздуха. Поэтому мы задохнемся. Я не могу дышать!» Но она немедленно упрекнула себя за панику:

«Поздно паниковать. Мы слишком далеко зашли» — и, сделав глубокий вдох, пошла за Клэем и Микки вдоль прилавков с парфюмерией и косметикой. Ее кроссовки мягко скользили по кафельному полу.

«Тишина. Плотнаятишина, — подумала Пэм. — Я ее чувствую». Она посмотрела на рождественскую елку, потом подняла взгляд к балконам, окружавшим первый этаж. А может быть, па этих балконах кто-нибудь стоит? Может быть, там есть охранник, который осматривает магазин и как раз сейчас наблюдает за ними? Нет. Конечно, нет. Мэйвуд должен был продумать это. Ну, разумеется, должен был продумать.

Голос Клэя прервал ее мысли.

Теперь вверх, — прошептал он, указывая вперед. — Мы пройдем мимо уголка Санта-Клауса, потом вниз по ступенькам и будем на месте.

Ух ты, — прошептал Микки, идя за Пэм. Кто-то стоял у лестницы.

Девушка ахнула, сделала шаг назад и схватилась за стеклянный прилавок, готовая бежать. Но спустя секунду вдруг поняла, что это манекен, а не человек. Микки тихо рассмеялся у нее за спиной. Видимо, он тоже испугался этого манекена.

Они прошли по длинной лестнице, миновали уголок Санты с искусственным снегом и Северным полюсом, с чучелом оленя и санями. Потом вниз по другой лестнице, в большой отдел электроники.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: