Шрифт:
– Что будет, если ты угрохаешь контролера по надзору за восемнадцатой поправкой? – спросил он у Бада Блэкуэлла.
– Закопают сукиного сына, – ухмыльнулся Бад. – Если, конечно, найдут...
Шериф Бэйлор снова замолчал. Сделал несколько вдохов и выдохов. Необходимо взять себя в руки и снова стать таким, каким все привыкли его видеть, – добродушным и мудрым.
– Бад, сынок, все так. А знаешь, что будет дальше? Найдут его или нет, власти Соединенных Штатов скрутят тебя в бараний рог. Они там знают, куда он отправился и к кому.
– Если к тебе кто является с ружьем, – подал голос старший Блэкуэлл, – бог свидетель, лучше тоже взять ружье в руки!
– Неужели? – вежливо переспросил мистер Бэйлор. – Око за око? Он стреляет в тебя, ты стреляешь в него. Так?
– Да, – кивнул старший Блэкуэлл. – Если кто хочет сохранить свой самогонный аппарат...
– Надо защищать свой домашний очаг, – подхватил шериф Бэйлор. – Все верно! Однако разрешите кое о чем напомнить. Изготовление спиртных напитков в нашей стране запрещено законом, и, если кого застукают за этим занятием, а тот оказывает сопротивление, представители власти имеют полное право изрешетить того пулями! Прежде федералы к нам не жаловали, а вот теперь наведались! Если вы их выведете из себя, они не уедут от нас до тех пор, пока во всей округе не останется ни одного целого самогонного аппарата.
– Как по-вашему? – стоял на своем Уортман-старший. – Если я перестану продавать самогонку, чем прикажете кормить семью? Вон сколько у меня ртов. – Он кивнул на стайку ребятишек во дворе.
– А прокормишь ты их, если тебя убьют? – возразил Элмер Бэйлор. – А коли отправят на пяток лет на каторгу? Послушайте, да вы хоть понимаете, что я, как окружной шериф, обязан помогать тем людям?
– Господи помилуй! – проговорил Бад Блэкуэлл. – И это несмотря на море бурбона, который вы у нас выдули?
– Но-но! Не зарывайся... Приказываю всем прекратить гнать самогон, пока тем не надоест рыскать по округе, пока они не уберутся восвояси...
– У нас-то они не рыскали, – угрюмо вмешался мистер Уортман. – Пошли прямехонько к кадушке, словно не впервой.
– Это уже проблема! – вздохнул мистер Бэйлор. – Раз нашелся один такой, кто стучит, тогда все кончено. Конец...
С просветленным выражением на лице мистер Уортман заявил:
– Поверить не могу, чтобы кто-то из наших оказался способен на такое. Неужели это кто-то из тех, кто покупал у меня самогон. Подумать только!
– Вот этим мы и займемся первым делом! – вмешался Вирджил Уортман. – Отыщем ихнего наводчика!
Шериф Бэйлор живо повернулся к нему.
– Только попробуй, Вирджил! – рубанул он. – Возведешь напраслину на невиноватого, не отмоешься! До сих пор вы горя не знали, наливали всякому, у кого находилось четыре доллара, а теперь пришла беда. Нет, дорогие мои, другого выхода нет, кроме как перестать гнать виски, пока те не отвалят.
– А что, если аппараты перетащить в другое место? – спросил Билл.
Все, кто были в комнате, включая женщин у плиты, замолчали и посмотрели на него.
– Как это? – ошарашенно спросил сидящий рядом с мистером Бэйлором Арли Стампер, до сих пор не проронивший ни слова.
– Убрать с глаз долой, спрятать в надежном месте, – пояснил Билл. – Ваши самогонные аппараты стоят на одном и том же месте с десяток лет, к ним тропки проторены. А теперь настало время перенести их на другое место, а если потребуется, то придется менять место каждую неделю.
Арли Стампер кивнул, но мистер Блэкуэлл сделал вид, будто утратил всякую способность соображать.
– Куда перенести? Как далеко? – переспросил он.
– Да куда хотите. Перенесите, чтобы никто не знал, где тайник, – сказал Билл. – Даже лучшие друзья. И продавайте самогон в другом месте, подальше от самогонного аппарата.
– Да уж, работенка предстоит вроде как у негров на плантации, – протянул Бад Блэкуэлл. – Тяжести таскать да передвигать... А ты, Билл, так и поступишь?
– Обязательно, если, конечно, решу и дальше гнать бурбон.
Бад Блэкуэлл устало тряхнул головой, словно он только что перетащил на другое место воз самогонных аппаратов.
– Слушай, Билл, – сказал он, – а может, отдашь им свои сто пятьдесят бочонков, чтобы всем нам жизнь не усложнять? Ведь они только этого добиваются!
В комнате наступила тишина, и все уставились на Билла Мартина. Мистер Бэйлор соображал, а что, если он схватит черенок от лопаты и запустит в Бада Блэкуэлла. Кто этого паршивца за язык тянет?
Нет, так нельзя! Если его хватит удар, он отправится прямиком на небеса и тогда не узнает, что ответил Билл. Шериф Бэйлор сдержался и услышал, как Билл Мартин сказал: