Вход/Регистрация
Белый дракон
вернуться

Маккефри Энн

Шрифт:

Мнемент приземлился; должно быть, Ф'лар уже шагал через лужайку. Робинтон понял, что за это краткое время успеет переволноваться больше, чем за целый месяц с того дня, как между Бенденом и Залом пробежал холодок.

Поднявшись, Робинтон подошел к окну и увидел, как Ф'лар входит во внутренний двор. Ф'лар шагал размашисто, но иначе он ведь и не ходил; нет нужды предполагать, будто он торопился. С чем же все-таки он прилетел?..

Вот Ф'лар обратился к одному из младших арфистов, седлавшему скакуна для поездки. Робинтон видел, как Предводитель поднял голову и заметил огненных ящериц, заполнивших всю крышу. Арфист задумался, не стоило ли отослать Зейра прочь, пока Ф'лар будет здесь, В самом деле, зачем зря его раздражать?

Ф'лар вошел в Зал. Сквозь открытое окно донесся голос Предводителя, обращавшегося к кому-то. Сильвина?.. Да нет, скорее — тут Робинтон невольно улыбнулся — это Менолли подкараулила Предводителя. И точно, Робинтон услышал, как Менолли разговаривала с Ф'ларом, идя вверх по лестнице. Голоса их звучали спокойно. Умница девочка, знает, как себя вести…

— Представь, Робинтон, — улыбнулся Ф'лар, входя в комнату, — Менолли сказала мне, что ее файры называют Мнемента «Величайшим»!

— Это при том, что они не очень-то щедры на похвалу. — Робинтон забрал у Менолли поднос, и девушка, выйдя, затворила за собой дверь. Робинтон, впрочем, знал, что она и так узнает обо всем, что будет здесь говорится: ее Красуля не зря водилась с бронзовым Зейром. — Я полагаю, в Бендене все в порядке? — спросил Робинтон, наливая Предводителю кла.

— Спасибо, все в порядке, — ответил Ф'лар. Робинтон выжидающе смотрел на него, и всадник добавил: — Есть, однако, загадка, которая нас мучит. Мы надеемся, что ты поможешь нам ее разрешить.

— С удовольствием, если смогу. — Робинтон пригласил Ф'лара сесть.

— Мы никак не можем разыскать Д'рама…

— Д'рам? — Робинтон был искренне удивлен, — Куда же он подевался?

— Мы знаем только, что он жив. Но вот где…

— Разве Рамота не может связаться с его Тиротом?

Ф'лар покачал головой:

— Боюсь, дело связано со времеНем. — Ты думаешь, Д'рам скрылся во времени?

— Это единственное, что можно предположить. Вот только не думаю, чтобы он отправился обратно в свое Время. Вряд ли Тирот способен выдержать такое путешествие еще раз: ты сам знаешь, сколько сил это отнимает и у всадника, и у дракона. Тем не менее Д'рам исчез.

— Пожалуй, этого можно было ожидать… — медленно выговорил Робинтон: ум его уже трудился, перебирая разные варианты.

— Да, — согласился Ф'лар. — Пожалуй.

— Не мог он улететь в Южный Вейр? — спросил Робинтон.

— Нет, Рамота без труда достала бы его там. С другой стороны, Г'денед обследовал Исту на много лет назад, еще до начала Прохождения. Он думал, его отец захочет остаться в месте, памятном для него…

— Владетель Уорбрет предлагал Д'раму любую пещеру на южном берегу острова Иста. Мне казалось, он был доволен… — Но Ф'лар покачал головой, и арфист задумался: — Пожалуй, даже слишком…

Ф'лар поднялся и заходил по комнате, потом вновь повернулся к Робинтону:

— Есть у тебя хоть какие-то предположения, куда он мог подеваться? Ты ведь дружил с ним. Может, припомнишь что-нибудь, что наведет нас на след?

— Последнее время он очень мало разговаривал: просто сидел рядом с Фанной и держал ее за руку, — сказал Робинтон и трудно сглотнул. Как ни был он привычен к мысли о быстротечности человеческой жизни, верность Д'рама подруге и его молчаливое горе при ее кончине неизменно заставляли арфиста вытирать глаза. — Я знаю, что Грох и Сэнджел тоже предлагали ему свое гостеприимство. Более того, я думаю, он мог бы отправиться в любое место Перна и всюду был бы с радостью принят. Видно, он все-таки предпочел остаться наедине с воспоминаниями… Можно ли спросить тебя, Ф'лар: зачем вы его ищете?

— Особых причин нет, просто мы о нем беспокоимся.

— Олдайв говорил, что Д'рам был в здравом уме и твердой памяти, если ты это имеешь в виду.

Ф'лар поморщился и нетерпеливо убрал со лба прядь, неизменно падавшую ему на глаза, когда он волновался.

— По правде говоря, Робинтон, это все Лесса. Когда наша королева не смогла обнаружить Тирота, Лесса сразу предположила, что Д'рам ушел подальше во времени, чтобы не огорчить нас своим самоубийством. Я тоже думаю, что это было бы весьма в его духе.

— Он сам сделал этот выбор, — мягко сказал Робинтон.

— Знаю, Знаю, арфист. Никто и не думает его осуждать, вот только Лесса места себе не находит. И потом, хотя Д'рам и сложил с себя полномочия, его знания и опыт бесценны, особенно теперь. Его уважают… Короче говоря, он нам нужен. Нужно, чтобы мы могли с ним связаться.

Робинтон подумал о том, что Д'рам, возможно, сознательно забрался вместе с Тиротом туда, где его не так-то просто будет найти. Но чтобы Д'рам отказался послужить Перну и всадникам — такого случиться не могло. Вслух Робинтон сказал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: