Вход/Регистрация
Искушение герцогини
вернуться

Уайлдс Эмма

Шрифт:

Они прекрасно подходили друг другу, благородный герцог и холеный конь-чемпион, с удивлением подумал Роберт, хотя обычно всегда спокойное лицо его брата омрачала сегодня какая-то тень.

– Я совершенно не в силах понять свою жену.

– Женщина сбила тебя с толку? – Роберт не сумел удержаться от смеха. – Какая новость!

Колтон одарил его ледяным взглядом:

– От твоего смеха мало толку.

– Так тебе нужна помощь?

После недолгого раздумья Колтон уклончиво ответил:

– Возможно. Она ведет себя эксцентрично.

В это чудесное осеннее утро в парке было довольно много гуляющих, братья то и дело раскланивались со знакомыми, и им пришлось отложить разговор, пока они вновь не оказались одни на тропе. Над ними сияло чистое голубое небо с редкими прозрачными облачками.

Роберт мягко заметил:

– На прошлой неделе во время завтрака у бабушки Брианна вела себя вполне нормально. Я не заметил ничего эксцентричного, однако мы ведь видимся не каждый день.

Верно. У Роберта был собственный дом в городе, поскольку он отказался жить в огромном семейном особняке в Мейфэре. Он не был герцогом, не был даже вторым по линии наследования – привилегия принадлежала его старшему брату Дэмиену, – и Роберт предпочитал жить, как ему заблагорассудится.

Наступило напряженное молчание. Колтон так сильно натянул поводья, что Тебес вскинул голову. Словно извиняясь, он похлопал лошадь по шее.

– Со стороны это незаметно, но, поверь мне, я вижу разницу.

Его старший брат редко бывал так расстроен. Роберту стало любопытно. Он оглянулся через плечо и наморщил лоб:

– Тебе придется все объяснить, Колт.

– Да я и сам этого, черт возьми, не понимаю!

Раздражение в его голосе сбивало с толку сильнее просьбы совершить утреннюю верховую прогулку. Роберт терпеливо ждал, лошади медленно шагали по извилистым дорожкам среди травы и деревьев. Утро выдалось необычайно теплым и спокойным.

– Прошлой ночью она… скажем, это было неожиданно.

Весьма исчерпывающее объяснение, зато теперь Роберт имел слабое представление, о чем собирается или не собирается поведать Колтон, поскольку на лице его обычно невозмутимого брата появился легкий румянец.

– Ты имеешь в виду – в постели? – без обиняков спросил Роберт.

Колтон бросил на него быстрый взгляд и коротко кивнул.

– А это «неожиданно» было хорошо или плохо?- В конце концов, это Колтон прислал ему приглашение на прогулку, и именно он искал сейчас совета. Если Роберту ради этого пришлось отказаться от утреннего сна, им нужно начать разговор, а не ходить вокруг да около.

– Хорошо, – ответил Колтон, но тут же поправился: – Честно говоря, очень хорошо.

– Меня не интересуют интимные подробности вашего брака, Колт, но ты первый об этом заговорил.

– Знаю. – Герцог Ролтвен был явно не в духе. – Прости, – примирительно добавил он. – Одно дело обсуждать женщин вообще, и совсем другое – говорить о моей жене.

Роберт промолчал. Ему не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией.

– Это останется между нами.

– Конечно. – Колтон вообще был скрытным человеком, и тем более интересный оборот приобретал их разговор.

Колтон устремил взгляд на деревья, словно ничего более захватывающего в мире не было.

– Черт возьми, не знаю, как сказать! Она сделала такое, чего никогда не делала раньше.

– Непонятно, – пробормотал Роберт. – Приказала подать чай после всего? Раздевалась, напевая? Совершенно голая танцевала у окна? Предложила служанке присоединиться? Выражайся точнее. Недоговоренность – для дам, сплетничающих за бокалом хереса. Я не умею читать мысли.

– Ладно, ладно, – проворчал Колтон. – Брианна взяла у меня в рот. И, кроме того, у нее это получилось просто прекрасно.

В голове Роберта мелькнула мысль, что его брату несказанно повезло, но он решил благоразумно промолчать и осторожно спросил:

– И ты был против?

– Боже мой, конечно, нет. – Колтон нервно рассмеялся, и в его голубых глазах промелькнуло беспокойство. – Просто не могу понять, где она об этом узнала.

– Не от тебя?

– Нет, она же леди. Я бы никогда не попросил ее о подобном.

Занимался рассвет. Удобно расположившись в седле, Роберт едва сдерживал смех.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: