Вход/Регистрация
Фонд
вернуться

Азимов Айзек

Шрифт:

— Ах, так? Трансмутация. И прежде находились болваны, утверждавшие, что владеют ею. Они поплатились за святотатство.

— Но они добились успеха?

— Нет, — ответил Великий Магистр, все же несколько заинтригованный. — Успех в получении золота был бы преступлением со смягчающими обстоятельствами. Роковой является неудачная попытка. Ну ладно, что вам удастся сделать с моим железом? — Он постучал им по полу.

— Прошу меня извинить, Ваше Святейшество, но мое устройство — уменьшенная модель, изготовленная мною собственноручно, и ваш жезл просто не поместится в него.

Сверкая глазами, Великий Магистр осмотрел всех присутствующих.

— Рэндел, твои пряжки. Ну давай же, ты сполна получишь за них.

Пряжки передали по цепочке, из рук в руки. Великий Магистр задумчиво взвесил их на ладони.

— Возьмите, — сказал он и швырнул их на пол.

Пониц поднял их. Ему пришлось попотеть, чтобы открыть цилиндр, а когда он устанавливал пряжки на анодном экране, глаза слезились от напряжения. Потом будет легче, но в первый раз все должно пройти так, как надо.

В течение десяти минут самодельный трансмутатор зловеще потрескивал, запахло озоном. Асконцы, перешептываясь, отступили. Ферл что-то настойчиво шептал на ухо своему повелителю. Великий Магистр сидел неподвижно с каменным лицом.

Пряжки стали золотыми!

Пониц протянул их Великому Магистру, пробормотав: «Ваше Святейшество», но старик заколебался, а затем жестом показал убрать их от него подальше. Он пристально смотрел на трансмутатор. Пониц быстро заговорил:

— Господа, это чистое золото. Сплошное золото. Если хотите, вы можете проверить это при помощи любых физических и химических тестов. Его нельзя отличить от обычного золота. Такой обработке можно подвергнуть любое железо. Ржавчина не помешает, да и примеси других металлов тоже, если их количество будет незначительным…

Но Пониц говорил лишь для того, чтобы чем-то заполнить тишину. Он по-прежнему держал пряжки в руке, и слова его подтверждало золото.

Наконец, Великий Магистр медленно протянул руку, и тогда тощий Ферл громко сказал:

— Ваше Святейшество, это золото получено из пагубного источника.

Пониц возразил ему:

— Розы вырастают из грязи, Ваше Святейшество. Торгуя с вашими соседями, вы покупаете самые разнообразные товары, не спрашивая, где они их взяли, произведены ли они на старинной машине, получившей благословение ваших предков, или им продали их странствующие по космосу изгои. К тому же я продаю вам золото, а не машину.

— Ваше Святейшество, — сказал Ферл, — вы не несете ответственности за грехи иностранцев, действующих без вашего согласия, за вашей спиной. Но принять это странное фальшивое золото, изготовленное греховным способом из железа в вашем же присутствии — значит нанести оскорбление бессмертным душам наших священных предков.

— И все же золото есть золото, — задумчиво проговорил Великий Магистр. — И это всего лишь выкуп за осужденного язычника. Вы слишком непримиримы, Ферл.

Но руку свою он убрал.

Пониц продолжал его убеждать:

— Ваше Святейшество, вашими устами глаголет сама мудрость. Подумайте, вы ведь ничего не потеряете, если отпустите язычника, а золотом, полученным в обмен за него, вы сможете украсить гробницы своих священных духов. И даже если допустить, что золоту изначально присуще зло, то этот презренный металл сразу очистился бы от скверны, если использовать его в столь благочестивых целях.

— Клянусь костями моего дедушки! — неожиданно воскликнул Великий Магистр и громко засмеялся. — Ну что вы скажете, Ферл, об этом молодом человеке? Говорит он убедительно. Так же убедительно, как предки.

— По-видимому, это так, если допустить, что его красноречие не навязано Злым Духом.

— Я предложу вам условия еще более выгодные, — вдруг сказал Пониц, — золото я отдам вам в залог. Положите его на алтари ваших предков в качестве жертвоприношения, а я останусь у вас еще тридцать дней. Если к концу этого срока не будет никаких признаков их неудовольствия, если не произойдет никакого несчастья, то это будет лучшим доказательством того, что они согласны принять эту жертву. Ну, что еще я могу вам предложить?

И когда Великий Магистр встал, чтобы увидеть, все ли согласны, все члены совета выразили свое одобрение. Даже Ферл одобрительно кивнул, хотя и закусил при этом кончик уса.

Пониц улыбнулся и подумал, что богословское образование может иногда и пригодиться.

5

Еще неделю пришлось потратить на то, чтобы организовать встречу с Ферлом. Пониц волновался и чувствовал себя беспомощным, хотя за последнее время уже успел свыкнуться с этим чувством. В сопровождении охранника он выехал за город. В сопровождении охранника он прибыл на загородную виллу Ферла. Выхода не было, оставалось только смириться и не оглядываться через плечо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: