Вход/Регистрация
Кресты у дороги
вернуться

Дивер Джеффри

Шрифт:

Профессор подождал, пока Дэнс объяснит помощнику шерифа, что Тревис — заядлый геймер, участник глобальных многопользовательских онлайновых ролевых игр. Затем продолжил:

— Один из важных аспектов игры — рост. Ваш герой развивает способности и выполняет все более сложные миссии. Без роста и развития успеха ждать не приходится. Так и Тревис — он следует игровому образцу поведения, расширяя круг жертв. Сначала он нападал на буллеров, теперь на всех, кто поддерживает Чилтона. Пусть и не по теме крестов.

Боулинг присмотрелся к кускам мяса и отметинам от птичьих когтей на земле.

— Число возможных жертв увеличивается в геометрической прогрессии. Смерть угрожает десяткам. Надо пробить ip-адреса всех, кто хоть как-то поддерживал идеи Чилтона.

Час от часу не легче.

— Джон, мы осмотрим тело, — сказала Дэнс. — Вам пока лучше вернуться в машину.

— Без проблем, — облегченно согласился Боулинг. Радуется, что освободили от неприятной части работы.

Дэнс и О’Нил прошли между дюнами к месту, где обнаружили труп.

— Как поживают террористы? Контейнер?

Старший помощник шерифа устало рассмеялся.

— Потихоньку. В этом болоте увязли АНБ, ФБР, таможня. По-моему, я достиг уровня собственного несчастья. Порой охота вернуться в патруль, выписывать квитанции…

— Хочешь сказать, ты достиг уровня некомпетентности? [10] Брось, на старую работу ты ни за что не вернешься.

— Твоя правда. — Помолчав, О’Нил добавил: — Как твоя мама? Держится?

10

Согласно принципу Питера (термин Лоуренса Питера), «в иерархической системе любой работник поднимается до уровня своей некомпетентности», т. е. достигает предела профессионального совершенства.

Ну вот, снова спрашивают… Дэнс уже хотела прикрыться маской жизнерадостности, но вспомнила: кого ей обманывать?

— Майкл, — понизив голос, начала агент, — она мне не звонит. Я оставила ее в зале суда, когда ты меня вызвал, чтобы послушать Пфистера. Я ведь уехала, ничего не сказав. Маме больно.

— Ты наняла одного из лучших адвокатов на всем полуострове. Он же вытащил Иди из тюрьмы?

— Да.

— Ты сделала все, что от тебя зависит. Не беспокойся. Иди отстраняется от тебя временно, пока идет дело.

— Может, ты и прав.

Взглянув на Дэнс, О’Нил вновь рассмеялся.

— Я тебя не убедил. Тебе кажется, будто мама разобиделась за предательство?

В детстве, стоило нанести Иди реальное или мнимое оскорбление, как она, такая гордая, непреклонная, становилась жутко холодной, отстранялась от дочери. Называя супругу штабс-сержантом, Стюарт, конечно, шутил — но лишь отчасти.

— Матери и дочери… — произнес О’Нил, будто прочел мысли Дэнс.

Возле трупа Дэнс кивнула помощнику коронера, который раскатывал зеленый полиэтиленовый мешок. Фотограф только что закончил снимать тело Стрикленда — оно лежало на животе, в пропитанном кровью беговом костюме. Стреляли дважды: один раз в спину, второй — в голову.

— И тут вот еще что. — Один из санитаров приподнял на жертве край толстовки: на спине у Стрикленда красовалось вырезанное острым предметом подобие морды Кветцаля, демона из «Дайменшнквест». Наверное, эту самую деталь О’Нил и не хотел упоминать при Боулинге.

Дэнс покачала головой.

— Рисунок нанесли после смерти?

— Да.

— Свидетели есть?

— Ни одного, — доложил младший помощник шерифа. — В полумиле отсюда строят дорогу. Рабочие услышали выстрелы и вызвали полицию. Само убийство никто не видел.

— Никаких улик, сэр, — сообщил один из экспертов.

О’Нил кивнул, и вместе с Дэнс они вернулись к машинам.

У своей «ауди», сложив руки на груди и подняв плечи, стоял Боулинг. Напрягся… А кто не напрягается на месте преступления!

— Спасибо, что приехали, Джон, — сказала Дэнс. — Вы не были обязаны, но ваши навыки нам помогают.

— Не стоит благодарности. — Старается держаться.

Зазвонил сотовый. На дисплее высветилось имя Чарлза Оверби — чуть раньше Дэнс сообщила начальнику об убийстве. Теперь придется объяснять, что жертва не кибербуллер, а невинный наблюдатель. Паника в округе только усилится.

— Чарлз?

— Кэтрин, вы уже видели труп?

— Да. Похоже, что…

— Парня поймали?

— Нет, мы…

— Ладно, детали — потом. У нас случилось кое-что. Приезжайте, быстро.

Глава 20

— Так вот она какая, Кэтрин Дэнс.

Рука Дэнс утонула в крупной мужской ладони. Пожатие, надо сказать, слегка затянулось.

Странно, собеседник — широкоплечий мужчина с зализанными черными волосами — никак не выделил имя агента. Произнес его как-то обыденно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: