Вход/Регистрация
Кресты у дороги
вернуться

Дивер Джеффри

Шрифт:

— Типа, чё? — не отрываясь от экрана, спросила девчонка.

— Тут рядом парень сидел, играл в «Дайку». Где он?

— Типа, не знаю. Джимми сказал ему что-то, и все, чувак ушел. Минуту назад.

— Кто такой Джимми?

— Ну этот, админ.

«Проклятие! Отдать сорок баксов патлатому засранцу, чтобы тот предупредил Тревиса. Хороший из вас коп, профессор».

Боулинг обернулся на парня за стойкой — тот увлеченно читал роман.

Выбежав на улицу, профессор с непривычки зажмурился. Когда глаза освоились на ярком свету, он заметил юношу — тот, опустив голову, быстро уходил прочь от аркады.

Так, спокойно, без глупостей. Боулинг вынул из чехла коммуникатор.

Парень тем временем сорвался на бег.

Подумав секунду, Джон Боулинг припустил следом за ним.

Глава 29

Отключившись, Гамильтон Ройс опустил руку с телефоном и задумался. Только что состоялась беседа. На языке политических и корпоративных эвфемизмов.

Чуть задержавшись в коридоре, омбудсмен решил заглянуть в кабинет к Чарлзу Оверби.

Глава офиса сидел, откинувшись на спинку кресла, и через Интернет слушал новости о том, как его агенты чуть не схватили убийцу в доме друзей блогера. Однако преступник умудрился бежать и готовится дальше терроризировать население полуострова.

Почему бы не сообщить, что полиция спасла жизнь человеку?

Оверби переключился на другую станцию. Диктор, выбравший для Тревиса эпитет «Убийца-геймер», рассказывал о том, как парень мучил своих жертв. И ни слова, что погиб всего один человек — юрист, которому Тревис выстрелил в затылок. Правильно, убил-то без пыток.

Наконец Ройс сказал:

— Ну что ж, Чарлз. Озабоченность генпрокурора растет. — Омбудсмен показал сотовый, словно значок — при задержании.

— Это дело беспокоит всех нас, — отозвался Оверби. — Весь полуостров. Я ведь говорил, юрисдикция — наша. — Шеф КБР помрачнел. — Или в Сакраменто недовольны тем, как мы ведем расследование?

— По сути, нет.

Недомолвка повисла в воздухе, словно рассерженный шершень — над головой у Оверби.

— Мы стараемся как можем.

— Мне понравилась эта ваша агент Дэнс.

— Она дока. Ничего не упустит.

Омбудсмен медленно, задумчиво кивнул.

— Генпрокурор сожалеет о жертвах. Я тоже. — Подлив в голос сочувствия, Ройс попытался вспомнить, когда он последний раз испытывал сожаление. Кажется, когда не успел в больницу к дочке — ей вырезали аппендикс, пока отец кувыркался в постели с любовницей.

— Да, настоящая трагедия.

— Признаю, что слова мои неубедительны, однако блог Чилтона — проблема та еще.

— Полностью согласен, — сказал Оверби. — Прямо глаз урагана.

«Где на самом деле спокойно и даже безоблачно», — поправил его про себя Ройс.

— Кэтрин заставила Чилтона опубликовать обращение к Тревису, — напомнил шеф КБР. — И еще блогер выдал нам информацию по шведской прокси-компании.

— Понимаю. Дело, знаете ли, в том, что… пока блог действует, он служит напоминанием о незавершенности работы. — То есть о бездействии Оверби. — И я постоянно думаю, не нашлось ли рычага воздействия на Чилтона?

— Кэтрин с него глаз не спускает.

— Она занята. Нельзя ли использовать против Чилтона то, что Кэтрин уже нарыла? Может, мне самому взглянуть на материалы, не отвлекая агента Дэнс от работы?

— Вам?

— Вы ведь не возражаете, Чарлз? Я одним глазком. Свежий взгляд всегда полезен. У Кэтрин, по-моему, слишком доброе сердце.

— Слишком доброе?

— Вы молодец, Чарлз, что наняли ее. — Оверби комплимент принял, хотя Ройс был в курсе, что Дэнс пришла в КБР года на четыре раньше нынешнего шефа. — Умно. Вам она показалась противовесом для таких старых циничных самцов, как вы и я. Впрочем, цена такой доброты… определенная наивность.

— По-вашему, Кэтрин нашла рычаг воздействия на Чилтона и сама о том не знает?

— Возможно.

Оверби напрягся.

— Прошу простить ее. С кем не бывает? Рассеянность, усталость… беда с матерью. Кэтрин старается как может.

Гамильтон Ройс, известный своим вероломством, никогда бы не предал верного члена команды. Он был впечатлен, увидев три самых темных качества человеческой натуры: трусость, мелочность и предательство, — проявленные столь ярко.

— Она в офисе?

— Сейчас узнаем. — Оверби позвонил кому-то из помощников Дэнс. — Кэтрин пока на месте преступления, у дома Хоукенов.

— Так я пойду взгляну? — Тут Ройсу в голову пришла мысль: — И лучше, чтобы мне никто не мешал.

— Есть идея: перезвоню помощнице Кэтрин и озадачу ее чем-нибудь. Всегда найдется отчет-другой, с которого надо снять копию. Или нет, приглашу к себе и поговорю о часах и загрузке. Я, знаете ли, забочусь о персонале. Получится естественно, без подозрений.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: