Шрифт:
Глава 13
Карлтон, более известный как Чип [13] Крафт, подкатил на своем новеньком золотистого цвета «идиочи-купе» – автомобиле для тех, кто хочет получать от жизни наслаждение, если верить телевизионной рекламе, – к зданию штаб-квартиры «Экс-эл Сис. корп.» в Гарлеме. Завидев его машину, группа оборванцев пикетчиков, до сих пор со скучающим видом монотонно роившихся у главного входа, остановилась, чтобы потрясти кулаками в его сторону, покуда он подруливал к двери гаража.
13
Chip (англ.) – в числе прочего означает полупроводниковый кристалл с интегральной схемой, или просто микросхему.
Как только машина Чипа подъехала достаточно близко, дверь из сверхпрочной закаленной стали бесшумно поползла вверх – от него не требовалось никаких действий. Лазерный сканер считал штриховой код номерного знака на переднем бампере, идентифицировал его и запустил автоматическую систему открывания дверей.
Поставив машину, Чип вышел; при его приближении двери лифта автоматически раздвинулись. Чип вошел в кабинку. Не нужно было даже ничего нажимать – кнопка пятнадцатого этажа сама собой загорелась, и лифт взмыл вверх. Сработал очередной сканер, считав его личный код на золотом зажиме галстука.
Поднявшись на свой этаж, он увидел, что у него новая секретарша – блондинка в черном вечернем платье на бретельках, которые, словно бархатный патронташ, пересекались крест-накрест на пышной груди, поднимая и фиксируя ее. Крафт заметил коричневые, как старые монеты, соски.
Невольно замедлив шаг Чип спросил:
– Корреспонденция есть?
– Нет, мистер Крафт, – ответила она грудным контральто, которым – наряду с большой грудью – должны были обладать все его секретарши. Цвет волос и черты лица, впрочем, могли варьировать.
– Мы непременно должны вместе пообедать, – произнес босс и шутливо ущипнул ее за левый сосок. Секретарша радостно хихикнула, и Чип Крафт, довольный собой, неторопливо прошествовал в свой роскошный кабинет.
Кабинет был отделан под старину – кордовская цветная кожа и красное дерево. Немного вычурный, но компания никогда не жалела денег чтобы сделать Чипу приятное. За окном светило солнце, а ведь еще недавно, когда он ехал на машине, погода хмурилась.
Чипу Крафту, исполнительному директору «Экс-эл Сис. корп.», после трех недель на Гавайях не терпелось взяться за дело, пусть это и суббота перед Днем труда.
Первым делом он нажал кнопку интеркома.
– Доброе утро, Чип, – донесся из динамика мягкий баритон.
– Доброе утро, сэр.
– Кабинет устраивает?
– Вполне.
– А новая секретарша?
Крафт осклабился:
– Платье весьма сексуальное.
– Коль скоро все в порядке, позволь ознакомить тебя с положением дел в «Экс-эл Сис. корп.».
– Валяйте.
Чип закинул руки за голову и небрежно откинулся на спинку своего директорского кресла. Он уже хотел положить ноги на стол, но, вспомнив о том, что случилось в прошлый раз, передумал.
– Мы продали еще девятьсот восемьдесят семь персональных компьютеров «Экс-эл Сис. корп.».
– Отлично!
– Проект по модернизации системы налоговых платежей для ФНУ продвигается с опережением графика на три недели.
– Замечательно.
– Мы рассчитываем, что доход текущего квартала превысит доход прошлого на тридцать процентов.
– Супер.
– И еще л принял решение шантажировать правительство Соединенных Штатов.
Чип едва не свалился с кресла:
– Не понял?!
– До сих пор мы старались максимизировать наши прибыли через коммерческие каналы. Пора выходить на новый уровень.
Чип в недоумении таращился на аппарат интеркома.
– Новый уровень... означает шантаж?
– Если только у тебя нет других идей относительно того, как можно увеличить прибыль.
– Но зачем нам это нужно?
– Затем, что сферу бизнеса, а также правительство сейчас обслуживает приблизительно триста тысяч компьютерных систем «Экс-эл». Этого достаточно, чтобы план, который я задумал пять лет назад, наконец заработал.
– Что за план?
– Я хочу заставить федеральное правительство раскошелиться на двадцать миллиардов долларов.
– Что-то новенькое! Я об этом ничего не слышал.
– Болтливые языки топят любые планы.
– Кажется, говорят, топят корабли, сэр.
– Кстати, ты мне напомнил... Через несколько дней морем должен прийти груз с золотыми слитками. Проследи, чтобы золото поместили в подвальное хранилище.
– Сдается мне, сейфы и без того забиты.
– Установи новый.
– Может, нам лучше заняться инвестициями?