Шрифт:
Алкмена выходит из ворот.
(Бежит назад к Меркурию.)
И эта пошлостьЕго к Алкмене чувства передаст?1
Стикс – священная река в царстве бога смерти Аида. Водами Стикса клялись сами боги, и за нарушение этой клятвы даже богов настигала страшная кара: виновные в течение года лежали без признаков жизни и на девять лет изгонялись из сонма небожителей.
Меркурий тихо гремит.
Циновки бросить, маты расстелить.Эй вы, собаки! Милая идет.Ступни ее да не коснутся грязи.Ей под ноги – пурпуровый ковер.Меркурий тихо гремит.
О, почему ты, попранная пыль,Мешаешь розам расцветать? ЗачемВы, ветры, прячетесь в пещерах? Вам быИз черной Ливии, из белой тундрыСобрать сюда звонкоголосых птиц.И вы, о звезды, отчего погасли,Ресницы смежили? Пора сиятьГирляндой факелов, пожаром бурным.Одну ее, Алкмену, должно чтить.Меркурий гремит очень громко.
Что? Что-нибудь не так?2
Телебои, /Заклятые враги царя Креонта, /Тобою в прах повержены… – Отец Алкмены, микенский царь Электрион, враждовал с телебоями – племенем, жившим на западе средней Греции. Телебои под предводительством сыновей своего царя Птерелая угнали стада Электриона и убили его сыновей. Электрион обещал отдать руку Алкмены тому, кто вернет похищенные стада. Амфитрион выполнил это условие и женился на Алкмене. Однако во время свадебного пира он убил Электриона, и ему пришлось бежать из Тиринфа. Амфитрион и Алкмена нашли пристанище в Фивах у царя Креонта, и Амфитрион во главе фиванских войск отправился на войну с телебоями.
3
…наследный принц, сын Птерелая… – См. прим. 2.
Меркурий гремит, сначала осторожно, а потом, поскольку Юпитер не слышит, все громче.
Какое дело мнеДо предписаний твоего супруга?Он для меня – сопляк тупоголовый,Его готов я бросить в тот огонь,Который в честь тебя во мне пылает.4
На вересковых темных травах Иды? – Ида – горная гряда в северо-западной части Малой Азии. Очень лесиста и богата источниками. Упоминается Гомером в «Илиаде» как любимое местопребывание Зевса.
5
У струй громокипящих в гроте Дикты? – Дикта – критская богиня, божество охотников и рыболовов, впоследствии отождествленная с Артемидой. По другим преданиям, нимфа, которая, спасаясь от преследований критского царя Миноса, бросилась в море, но была выловлена рыболовной сетью; отсюда ее имя Дикта (от греч. – сеть).
Гром Меркурия перекрывает его голос, и теперь зритель видит только страстную мимику Юпитера. Несколько колонн рушатся. Юпитер и Алкмена удаляются в дом. Меркурий (снимая черную маску).
Ну, дело сделано, и слава богу,Хоть мне оно совсем не по душе.Сдается мне, что нам, богам, не должноДо низших опускаться наслажденийИ повод для сомнений подаватьВ божественной природе божества.Я лично совершенством дорожу,А он себя, похоже, меньше ценит.Но все ж пора вернуться к чистым формам.На крыше появляется Юпитер.
(Идет в дом.)
Меркурий уходит. Появляется Созий.
Он громко смеется.
(Указывает на занавес.)
Была черней, чем зимних сто ночей.И по сравненью с ней другие ночиКазались яркими, как попугаи.Не мудрствуя лукаво, я улегся,Но вдруг хозяин подозвал меня«Старик, – он молвил, – ты мне толковал,Что тьма не более темна, чем свет». —«Да, отвечаю, толковал». – «А какТы мне докажешь это?» – говорит.А я ему в ответ: «Сначала выМой тезис опровергнуть попытайтесь».«Ну, – говорит он, – ночью мы не можемНи цвет, ни форму вещи распознать»,«И днем не можем, – я ему на это. —Гора, к примеру, утром голубая,А на закате пурпуром горит.И кажется она нам сверху круглой,А спереди мы видим острый шпиль».«Допустим, – говорит, – однако ночьюНас беды страшные подстерегают.Не можем мы во тьме их разглядеть».«И днем не можем, – я ему на это. —Средь бела дня нас лучший друг предаст,Змея укусит и скала придавит»,«Однако днем, – мне возражает он, —Так человеку на душе легко».Ну, тут уж я его совсем припер.«Вот, говорю, в чем ваше заблужденье.Для мудреца ни ночи нет, ни дня.Быть мудрым – значит вечно ждать беды.От освещенья мудрость не зависит.И зренье – только форма слепоты,И свет есть та же тьма, но наизнанку.И день, и ночь внушают равный ужас».И вдруг он соглашается со мной.«Ты совершенно прав, мой добрый Созий.И вместо неученого рабаЯ лучше в Фивы мудреца пошлю.Тебе ведь все равно, что ночь, что день».