Вход/Регистрация
Испытания Чемпиона
вернуться

ksomm814

Шрифт:

"Выиграть сражение в мыслях — половина успеха. Ты можешь это, Сохатик. Я знаю, ты можешь. Ты должен лишь поверить". Гарри припомнил тот день. Сириус сказал это после долгого занятия дуэлями, когда они начали проходить несколько новых заклятий. У Гарри они не получались, и он стал раздражаться. Сириус тогда усадил Гарри на пол и показал хороший урок того, как настраиваться, быть уверенным в себе и держать чувства под контролем. После этого упражнения, Гарри с легкостью выполнил все изученные заклятия. Сириус был прав тогда, был прав и сейчас.

— Как он может сейчас спать? — раздался раздраженный голос Флер.

— Я не сплю, — произнес Гарри отрешенным и холодным голосом, не открывая глаз и не поднимая головы. — Я лишь очищаю голову от ненужного сора, чтобы она была занята лишь тем, что ждет впереди. "Чтобы достойно встретить опасность, не покалечить себя и других, нужно иметь холодную голову". Я не собираюсь забивать голову тем, что от меня не зависит.

Трое подростков пораженно уставились на Гарри. Седрик очнулся первым, подошел к Гарри и сел рядом с ним, что еще сильнее удивило Флер и Крама.

— Можешь научить? — тихо спросил Седрик.

Гарри кивнул.

— Закрой глаза, — также тихо произнес он. — Делай глубокий вдох, затем глубокий выдох. Не обращай внимания на звуки вокруг тебя. То, что ты вытащишь из того мешка, не имеет значения. Не думай о толпе, что будет наблюдать за тобой. Это не зависит от тебя. Думай лишь о том, что ты знаешь, и только об этом. Для меня, например, это то, что я узнал на занятиях со своим крестным этим летом. Думай о чем-нибудь приятном или спокойном. Твое тело сделает остальное.

В палатке установилась тишина. Гарри слышал глубокое дыхание Седрика и был уверен, что он расслаблен. Вернувшись к собственным успокоительным мыслям, Гарри различил звуки снаружи палатки — зрители проходили мимо и рассаживались по своим местам. Казалось, толстое стекло отделяло его от окружающего пространства. Удивительно, что изматывающие тренировки с Сириусом он находил приятными и полезными.

Следующее, на что он обратил внимание, был очнувшийся Бэгмен, который подошел к Флер и развязал мешок.

— Так–с, леди первая, — радостно произнес он.

Гарри открыл глаза и увидел, что Флер достала фигурку Уэльского зеленого дракона с номером "2", висевшим на шее. Потом Бэгмен подошел к Виктору, который вытащил Китайского огненного дракона под номером три. Потом Седрик вытащил голубовато–серую фигурку Шведского тупорылого дракона с номером "1" на шее. Гарри был последним, и не нужно быть гением, чтобы сказать, что он достал. Засунув руку в мешок, он вынул фигурку Венгерского шипохвоста под четвертым номером.

— Итак, — произнес Бэгмен, чье радостное настроение уже начало раздражать, — мистер Диггори, вы первые. Выходите, когда услышите свисток. Я буду комментировать, так что желаю вам всем удачи. Гарри, можно тебя на пару слов.

Гарри взглянул на Бэгмена, и ему совсем не понравилось выражение его лица. Такое же выражение было на лице Фаджа, когда он смотрел на Гарри на Кубке мира. Почему все считают своим долгом носиться с ним, как со своим сыном, когда едва его знают?

— Может, позже, сэр? — вежливо поинтересовался Гарри, добавив в свой голос немного страха. — Я не могу отвлекаться сейчас.

Бэгмен явно расстроился, но быстро справился с собой.

— Понимаю, — произнес он и вышел.

Гарри снова закрыл глаза и принялся глубоко дышать. Было слышно, как рядом Седрик делал то же самое. Громкий свисток разорвал тишину, Гарри очнулся. Он видел, как Седрик встал и медленно направился к выходу из палатки.

— Удачи, — тихо произнес Гарри.

— Спасибо, — дрожащим голосом ответил Седрик и вышел.

Оставалось лишь ждать. Секунду спустя раздался рев трибун. Седрик приступил к заданию. В палатке было все слышно, но видеть, что происходит, было невозможно. Можно было лишь фантазировать. Свист, крики и оханье трибун нервировали Флер. Она ходила взад–вперед по палатке. Гарри решил вновь закрыть глаза, чтобы она не мелькала у него перед глазами. Её неровного дыхания ему и так хватало.

Комментарии Бэгмена также не прибавляли ясности происходящему снаружи. Как Гарри не старался, он не мог заставить себя не обращать внимания на эти комментарии, держащих зрителей в напряжении. Из них можно было понять только то, что Седрику приходится несладко, что еще больше волновало ожидавших своей очереди чемпионов. Через пятнадцать минут тишину разорвал еще один рев трибун. Это означало только одно: Седрик завладел яйцом.

— А сейчас, оценки судей! — прокричал Бэгмен. Очевидно, объявлять их комментатор не собирался. Секунду спустя по окрестностям вновь разнесся голос Бэгмена: — Отлично, мистер Диггори! — прокричал он. Вновь раздался свисток, вызывающий следующего чемпиона. — Теперь встречайте нашего второго чемпиона — мисс Делакур!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: