Шрифт:
Прошло около получаса. Стало жарко. Одежда промокла от пота. Сзади снова раздался шум. Сергей обернулся. Из чащи, волоча на горбу мешок с мукой, шел, едва передвигая ноги, конголезец в форме. Выйдя на поле, он вопросительно посмотрел на толстяка. Тот одобрительно кивнул и махнул рукой. Конголезец сбросил мешок на землю, отряхнул руки и направился обратно. Навстречу ему вышел еще один...
– Кто бы сомневался, – едва слышно пробормотал Панов.
– Радуйся, – усмехнулся Шибанов. – Так, может, и нас не сожрут.
Постепенно куча росла. Кроме мешков с продуктами, конголезцы приволокли кусок обшивки, провода, вырванный с болтами плафон освещения...
Сергей увидел столб рыжей пыли, и в колыхающемся над полосой воздухе появился грузовик. По мере его приближения Лебедев различил в кузове еще нескольких мужчин. Вскоре, тарахтя, грузовичок развернулся и лихо подкатил задом к куче с мешками. Стоявшие в кузове бандиты без лишних слов попрыгали на землю и стали загружать трофеи. Едва кузов заполнился, как подъехал еще один грузовик. Из кабины выбрался сухощавый конголезец с повязанным на шее синим платком и подошел к толстяку. Некоторое время они о чем-то говорили, изредка бросая взгляд на пленников. Наконец направились к ним.
Сергей толкнул в бок Шибанова и сел прямо.
– Кто у вас главный? – на плохом французском спросил конголезец с платком.
– Я. – Сергей ткнул себя в грудь пальцем. – Но говори с ним, – он показал на Панова, который лучше знал язык, и добавил уже на английском: – Транслейт!
Конголезец перевел взгляд на радиста и спросил:
– Кто вы и куда везли продукты?
– Мы из России, – бойко ответил Панов. – Груз должны были доставить в Кисангани. Помешал дождь.
– Дождь? – удивленно переспросил конголезец и посмотрел вверх.
– В Кисангани, – вздохнул Панов.
– Я понял, – проговорил конголезец.
Из сказанного дальше Сергей не понял ни слова. Панов некоторое время кивал, потом вздохнул:
– Он сказал, что мы взяты в плен его отрядом. Он тутси.
– Ты сказал, его отрядом, – перебил его Сергей. – А кто этот толстяк?
– Помощник. – Панов стряхнул со штанов ядовито-зеленую гусеницу и продолжил: – В общем, зовут главаря этой банды Киротшо Луйебо. Пока он будет думать, как с нами поступить. Советует во всем слушаться, иначе смерть.
– Заберите груз, а нас оставьте. – Сергей с мольбой посмотрел на Киротшо и ткнул локтем Панова. – Чего молчишь? Переводи!
Радист, хмуря лоб, заговорил.
– Ха на на. – Киротшо выставил перед собой руки и замотал головой.
– Ясно без слов, – процедил сквозь зубы Сергей.
Машины уехали. Боевики обступили Кирошто. Некоторое время они говорили. Потом главарь выбросил руку вверх и что-то крикнул. Гам прекратился. Он показал на пленников. Двое боевиков подошли к летчикам и знаками дали понять, чтобы они встали. Тем временем остальные двинулись вдоль поля.
– Интересно, что он им приказал? – осторожно спросил Лебедев.
– Убивать они нас не собираются, – успокоил Панов. – По крайней мере, пока.
– Идти! – крикнул один из конголезцев на французском и стал догонять своих дружков.
Сергей направился вслед за ним. Пройдя вдоль поля, конголезец достал из-за пояса бангу [2] и свернул в джунгли. Прикрываясь руками от веток, летчики шли следом. Колонну замыкали два вооруженных автоматами конголезца. Шедшие впереди, меняя друг друга, вгрызались в хитросплетения растений.
2
Широкий тяжелый нож, местный вариант мачете. (Прим. авт.)
– Они целую дорогу делают, – сказал Шибанов. – Может, по ней нас быстрее найдут?
– Через пару дней от нее ничего не останется, – тяжело дыша, сказал Панов. – Да и кто станет нас искать?
– Как думаешь, куда они нас ведут? – обернулся шедший впереди Титов.
– Я знаю столько же, сколько и ты, – пожал плечами Лебедев.
– Как ты считаешь, Зыбин станет нас выкупать, если они предложат? – спросил Шибанов.
– Не думаю, – честно признался Сергей.
Был полдень, когда Матвей вошел в приемную Зыбина и поприветствовал скучающую за столом секретаршу.
– Добрый день!
Похожая на раскрашенную куклу девушка одарила его дежурной улыбкой перекачанных ботоксом губ:
– Здравствуйте.
Матвей показал на двери директора:
– Я хочу поговорить с господином Зыбиным.
– Я уже догадалась. – Она снова улыбнулась. – Как вас представить?
– Кораблев. Он знает.
Секретарша взяла трубку телефонного аппарата, тонким пальчиком с неимоверно длинным ногтем надавила на кнопку и приложила к уху: