Шрифт:
– Внимание, команда! Мы уходим! – прозвучал в эфире голос капитана Лефлера. – Собираем раненых, убитых и уходим! Мы свою работу сделали!
Пехотинцы стали выбегать из ангара, и Джек начал подавать «таргар» назад, продолжая любоваться значительной красотой двадцатиметрового сфероида.
«Интересно, как он отсюда выбирается?» – подумал Джек. Все стены, потолок и полы в ангаре были бетонными, а ворота вчетверо меньше, чем сам сфероид. С другой стороны, сфероиды обнаруживали лишь тогда, когда они поднимались из земли, а значит, эта громадина могла путешествовать в земляной толще. Или нет? Чепуха какая-то.
За воротами Джека ждали машины Шойбле и Хирша.
– Ну что, красиво там? – спросил Хирш.
– Не то слово… Эта громадина висит над землей, представляешь? Как это возможно?
– Это враждебная красота, камрад, давай сваливать отсюда, – высказался Шойбле. Оба «грея» синхронно развернулись и, освещая дорогу мощными прожекторами, зарысили прочь от ангара, и Джек тоже не стал задерживаться.
Они ни разу не сбились с пути и скоро стали взбираться по рыхлому грунту недавно прорубленной штольни, однако то, что они увидели снаружи, поразило их.
Со всех сторон в неглубокую седловину слетались геликоптеры – большие, малые, транспортирные и специальные. Какие-то были уже на земле и в облаке пыли высаживали десант, другие нарезали круги, выбирая подходящую площадку.
– Что происходит, камрады? – спросил Шойбле.
– Похоже, Лефлер пригласил друзей на вечеринку, – предположил Хирш, и, действительно, метрах в тридцати справа, прикрываясь от поднятой винтокрылыми машинами пыльной бури, капитан Лефлер что-то втолковывал четверым военным с большими звездами на погонах. Они кивали, переспрашивали и тоже закрывались от пыльного шквала, когда он становился совсем непереносимым.
Джек включил подачу и повел «таргар» среди всего этого представления. Геликоптеры садились и взлетали, народу становилось все больше. Солдаты сновали целыми отделениями, и какие-то гражданские с озабоченными лицами подгоняли техников, кативших платформы с аппаратурой.
И все они направлялись в сторону проделанного бомбой прохода.
Неожиданно Джек заметил Крафта, который разговаривал с двумя субъектами, смахивающими на экспертов. При этом он держал на ладони трофей, который забрал у пленника, и что-то громко объяснял незнакомцам.
В другой ситуации Джек ничего бы не услышал: шум его гидравлики сразу бы всех распугал. Однако сейчас кругом стоял такой грохот, что приближения «таргара» никто не заметил. Джек остановил машину в трех метрах от собеседников, приоткрыл дверцу и стал слушать.
– Это не сама бомба! – кричал Крафт и смешно жестикулировал второй рукой.
– Мы понимаем, да!.. – отвечали двое очкариков, едва не касаясь носом странного артефакта на руке старшины. – Но что это такое? Координатор? Подтвердитель?
– Это ретранслятор сигнала на самоуничтожение сфероида, понимаете?!
– О да, мы понимаем!..
– К сожалению, принцип действия его мне неизвестен, это не радиоустройство, понимаете?
– О да!..
– Его нужно постараться экранировать, иначе сфероид взорвется, понимаете?
– О да, понимаем! – кивали эксперты.
– Но разрушать его тоже нельзя, тогда сфероид обязательно взорвется.
– Да, взорвется, мы это понимаем!..
– Единственное, что я могу сказать наверняка, – большое расстояние, только оно сделает это устройство безопасным!
– Как далеко нужно увезти его? – спросил эксперт, очки которого были потолще.
– Двести километров – это минимум!..
– Хорошо, мы готовы сделать это, – кивнул эксперт и открыл металлическую коробочку с мягкой обивкой, в которую Крафт переложил артефакт.
Эксперт захлопнул коробочку, и они с коллегой помчались к ожидавшему на склоне «фрею».
«На таком транспорте они все сделают как надо…» – подумал Джек, наблюдая стремительный взлет «фрея».
– Это опять ты?! – воскликнул Крафт, хватая Джека за край комбинезона. Наблюдая взлет геликоптера, капрал и не заметил, как старшина подскочил к нему.
– Опять я, сэр, а вы кого ждали?
– Ты что же – все слышал?
– А не надо было так орать…
Неожиданно Крафт улыбнулся, потом поскреб пятерней свою физиономию и спросил:
– А что тебя больше всего интересует?
– Правду сказать?
– Как хочешь, – пожал плечами Крафт.
– Хочу узнать, как вам удалось голой рукой пробить «носорога» в бронике…
– О-о! – только и смог произнести Крафт и, отмахнувшись, пошел прочь.
– Вот и поговорили, – пробурчал Джек, захлопывая дверцу.