Вход/Регистрация
Кусочек рая
вернуться

Феррарелла Мари

Шрифт:

Пирс по-прежнему мог слышать эту музыку, стоило только ему закрыть глаза. Это было одним из самых приятных воспоминаний детства.

Аманда покачала головой.

– Вы все-таки не похожи на человека, увлекающегося джазом.

Пирс сделал глоток вина из бокала.

– Я ведь уже говорил, что плохо поддаюсь расшифровке. Внутри меня живут несколько человек, Мэнди.

Что ж, пожалуй, она начинала этому верить. И эти самые несколько человек, поочередно сменяя друг друга, постоянно сбивали ее с толку. Она понятия не имела, как защитить себя от Пирса, но главное, уже не была уверена, что ей хочется от него защититься.

Аманда сделала еще один большой глоток и посмотрела на дно опустевшего бокала. Пирс тут же наполнил его снова.

«Помни Джеффа, помни Джеффа», – мысленно твердила Аманда.

Да, она помнила Джеффа и очень хотела убежать от всего этого – что бы «это» ни было, – прежде чем Пирс успеет сделать ей больно. Как жаль, что нельзя засунуть все свои эмоции, а заодно и разбушевавшиеся гормоны в бутылку и покрепче закупорить ее пробкой.

Но вместо этого эмоции нахлынули на нее все разом, требуя дать им волю, выпустить их наружу.

Пирс рассмеялся над последним замечанием Аманды.

– А вы, наверное, думали, что я всегда предпочитаю места вроде того бара, куда водил вас в прошлый раз?

Аманда вспыхнула, затем пожала плечами. Что ж, он действительно производил на нее именно такое впечатление.

– Пожалуй, да.

Откинувшись на спинку стула, Пирс любовался игрой света и тени на лице Аманды.

– Чтобы быть хорошим журналистом, надо иметь в себе что-то от хамелеона – то есть быть способным слиться с любой ситуацией, не привлекая к себе особого внимания.

Аманда встряхнула головой, в которой начинало немного шуметь от выпитого шампанского.

– Не могу представить себе ситуацию, в которой бы вы не привлекали бы к себе внимания.

И снова сердце ее учащенно забилось от улыбки, заигравшей на губах Пирса. Или все дело в третьем бокале шампанского?

– Как это понимать, Аманда Фостер? – шутливо нахмурился он. – Это комплимент?

Пирс был просто великолепен, и оба они это знали – Аманде вовсе не требовалось произносить это вслух. Она опустила глаза. Конечно, это игра ее воспаленного воображения, но ей казалось, что, глядя ей в лицо, Пирс читает ее мысли.

– Просто мысли вслух. Не берите в голову, – сказала она, принимаясь за еду. – Кстати, омар очень вкусный.

Пирс и не помнил, как съел свою порцию. Сегодня он видел перед собой только Аманду.

– Им доставляют свежих омаров самолетом каждый день.

Пирс заказал ужин, даже не дав Аманде заглянуть в меню. И Аманда неожиданно для самой себя приняла его попытку навязать ей свое мнение.

– Наверное, наш обед стоит целое состояние, – сказала она.

Пирс кивнул.

– Да, действительно. Зато остальные мои потребности очень просты и ничего не стоят.

Он считал секс простым незатейливым удовольствием, в то же время необходимым для поддержания жизни.

Аманде удалось скрыть от него пробежавшую по всему телу дрожь.

– В таком случае они не имеют ко мне никакого отношения.

Пирс не стал комментировать ее фразу.

– А вот вы, конечно же, очень и очень непросты, Аманда, – сказал он вместо этого. Отложив вилку, Пирс взялся за ножку бокала. – Что заставило вас играть в эту игру?

Аманда не знала, что он имеет в виду – ее карьеру или тот факт, что они сидят здесь сейчас вместе, несмотря на то что поначалу Аманда отчаянно этому сопротивлялась.

– Вы имеете в виду мою работу? – попыталась угадать Аманда.

– Да, – кивнул Пирс.

Аманда всегда чувствовала себя несколько неловко, когда приходилось заводить разговор о себе. Но сегодня слова точно лились из нее рекой. Она пожала плечами.

– Наверное, это случилось потому, что мне всегда нравилось быть в гуще событий. – Улыбнувшись своим мыслям, она снова поднесла к губам бокал. – А может быть, потому, что я взбунтовалась против того, что хотел навязать мне отец.

Пирс чуть наклонился вперед.

– А ваш отец, насколько я понимаю, уважаемый всеми нами Генри А. Фостер?

Аманду не удивило, что Пирс знал об этом. Она уже начала принимать многое в этом человеке как должное.

– Снова охотитесь за информацией?

– Виновен, ваша честь, – пошутил Пирс, ловя себя на том, что ему все больше и больше нравится этот разговор. Он редко снисходил до разговоров с женщинами, которым назначал свидания. Обычно все сводилось к действиям и односложным репликам. – И что же он пытался вам навязать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: