Шрифт:
Как пойманное дикое животное. Херена снова яростно попыталась освободиться.
Гарольд терпеливо стоял рядом, не делая никакой попытки помешать ей.
Наконец, дрожа от ярости, она приблизилась к нему и, повернувшись спиной, протянула ему руки.
– Твои шутки зашли слишком далеко. Освободи меня, – потребовала она.
– Нет, – ответил Гарольд.
– Освободи меня, – скомандовала девушка.
– Нет, – покачал Гарольд головой.
Она снова резко обернулась к нему, в глазах её стояли слезы.
– Нет, – в очередной раз ответил Гарольд.
Она расправила плечи.
– Я никогда не пойду с тобой, – процедила она сквозь зубы. – Никогда! Никогда! Никогда!
– Интересно, – заметил Гарольд, – как ты предполагаешь этого избежать?
– У меня есть план, – заявила она.
– Ну, естественно, – согласился он. – Ведь ты из тачаков. – Он пристально посмотрел ей в лицо. – И что же это за план?
– О, он очень прост, – ответила она.
– Ну, конечно, – сказал Гарольд. – Ведь ты хоть и из тачаков, но всего лишь женщина.
Брови Херены скептически поднялись.
– Самые простые планы, – заметила она, – зачастую и самые лучшие.
– Бывает и так, – согласился Гарольд. – И в чем же состоит твой план?
– Я просто закричу, – сказала она.
Гарольд на секунду задумался.
– Действительно, отличный план, – признал он.
– Так что развязывай меня, – сказала Херена, – и я дам вам десять секунд, чтобы убраться отсюда и тем самым спасти себе жизнь.
Выделенный ею нам срок не показался мне излишне большим. Проявлений особого благородства в Херене явно не было заметно.
– Нет, – покачал головой Гарольд, – такой вариант мне не подходит.
– Ну, что ж… – пожала плечами Херена.
– Но ты, я вижу, твердо намерена привести свой план в исполнение, – заметил Гарольд.
– Конечно, – ответила Херена.
– Давай, – согласился Гарольд.
Какое-то мгновение она изумленно смотрела на него, а затем набрала в грудь побольше воздуха и пошире раскрыла рот, готовясь огласить комнату пронзительным воплем.
Сердце у меня замерло, но, опередив девушку на какое-то мгновение, Гарольд быстрым движением заткнул ей рот скомканным шелковым шарфом, втиснув его глубоко между острых зубов Херены. Теперь у девушки не мог не только вырваться крик – она даже дышала с большим трудом.
– У меня тоже был план, – сообщил ей Гарольд. – Контрплан.
Он взял ещё один шарф и обмотал им лицо девушки, надежнее закрепляя кляп во рту Херены.
– Видишь, – рассудительно пояснил он, – мой план гораздо лучше твоего.
Херена смогла издать лишь едва слышные звуки, глаза её горели от ярости, а тело сотрясала крупная дрожь.
– Да, – пришел к твердой уверенности Гарольд, – мой план действительно гораздо эффективнее.
Я не мог не признать справедливости его слов.
Даже находясь от девушки в каких-нибудь пяти шагах, я с трудом мог уловить издаваемые ею звуки.
Удовлетворенный делом рук своих, Гарольд легко подхватил девушку и, нимало не смущаясь, просто бросил её на пол. Девушка лишь слабо застонала. Ну, что ж, в конце концов, она всего лишь рабыня. Очередным шарфом Гарольд накрепко связал девушке ноги.
Лицо её, обращенное к своему мучителю, стало краснее шарфа от распирающего её негодования.
Не удостоив пленницу даже взглядом, Гарольд легко подхватил её с пола и перекинул через плечо.
Мне пришлось признать, что действовал он во всей этой ситуации довольно четко.
В считанные минуты в компании Херены мы оставили центральный зал, спустились по мраморным ступеням и по мощеной дорожке, мимо одиноко сторожащего ночь бассейна вернулись к тому самому дереву, при помощи которого мы таким оригинальным способом попали в Сады Наслаждений Сафрара.
Глава 20. В ГЛАВНОЙ БАШНЕ
– Теперь, – заметил Гарольд, – когда охранники, очевидно, уже обыскали крыши домов и чердаки, нам будет несложно проследовать к месту нашего назначения.
– Куда это? – решил уточнить я.
– Туда, где могут быть тарны, – пояснил Гарольд.
– Скорее всего, это должна быть крыша самого высокого строения в доме Сафрара, – высказал я предположение.
– Да, вероятно, главная башня, – согласился Гарольд.