Шрифт:
Я поспешно отступил назад, и тут же вторая стрела, высекая искры, ударилась о каменную стену башни. Еще несколько охранников выскочили из дверного проема здания и побежали по мосту. Я быстро прикинул, что арбалетчикам потребуется одиннадцать-двенадцать секунд, прежде чем они снова смогут вести стрельбу, и, добравшись до дверей башни, я принялся мечом рубить толстые канаты моста. Из глубины башни до меня доносился удивленный голос охранника, пытавшегося узнать у Гарольда, кто он такой.
– Разве это и так не ясно? – спрашивал у него Гарольд. – Ты же видишь, у меня на плече девка!
– Что за девка? – спрашивал охранник.
– Девка из Садов Наслаждений Сафрара, остолоп! – грубо крикнул Гарольд.
– А для чего ты принес девку сюда? – В голосе охранника слышалось искреннее удивление.
– Ну что ты за бестолочь? – Гарольд терял терпение. – На, бери ее!
– Давай, – ответил ничего не понимающий охранник.
Сразу вслед за этим я явственно различил хруст удара.
Под ударами моего меча мост дрожал и постепенно прогибался, и бегущие ко мне охранники нерешительно остановились. Наконец один из канатов не выдержал, лопнул, весь мост накренился, и находившиеся на нем охранники с душераздирающими криками рухнули на землю. Еще одна стрела, чиркнув по каменному полу у самых моих ног, отскочила в сторону. Я снова взмахнул мечом, и мост рухнул, повиснув вдоль стены. Отшатнувшись от края, я шагнул в дверь башни и плотно закрыл её за собой. Едва я задвинул засов, дверная доска задрожала от удара стрелы.
В помещении, в котором я оказался, на полу лежал мертвый охранник, но Гарольда и Херену я уже не обнаружил. Не теряя времени, я по деревянной лестнице поднялся на следующий этаж, который оказался пустым, затем на следующий и так добрался до помещения, расположенного под крышей башни.
Здесь я увидел Гарольда, сидящего на ступенях лестницы и с трудом переводящего дух. У ног его лежала слабо постанывающая Херена.
– А я тебя жду, – сообщил Гарольд.
– Идем скорее, – поторопил его я. – Иначе тарны улетят с крыши и мы окажемся отрезанными на этой проклятой башне.
– Именно в этом и состоит мой план, – одобрил Гарольд. – Но сначала не научишь ли ты меня управлять тарном.
Я услышал, как Херена застонала от ужаса, с бешенством пытаясь освободиться от стягивающих её пут.
– Обычно на то, чтобы стать искусным тарнсменом, уходят годы, – с сомнением в голосе заметил я.
– Все это, конечно, так, – согласился Гарольд, – но не мог бы ты в двух словах сказать, что от меня требуется, чтобы совершить один короткий полет?
– Быстрее на крышу! – в раздражении от наивной самоуверенности этого парня рявкнул я.
Опережая Гарольда, я бросился вверх по лестнице. На крыше находилось пять тарнов. Один из охранников стоял как раз у дверцы люка, из которого я появился, второй по очереди отвязывал тарнов.
Я уже готов был заняться первым охранником, но тут из люка показалась голова Гарольда.
– Стой, глупец! – крикнул он охраннику – Это же Тэрл Кэбот из Ко-Ро-Ба!
– Кто Тэрл Кэбот из Ко-Ро-Ба? – переспросил опешивший от неожиданности охранник.
– Я, – ответил я, не зная, что ещё мне сказать в данной ситуации.
– Вот девчонка, – перебил меня Гарольд – Давай быстрее бери ее!
Не в силах ничего понять, охранник вложил меч в ножны.
– А что там за крики внизу? – спросил охранник. – И кто вы такие?
– Оставь свои идиотские вопросы, – огрызнулся Гарольд. – Быстрее бери девчонку.
Охранник протянул руки к связанной Херене, и не успел я глазом моргнуть, как кулак Гарольда врезался в его ребра с силой, способной свалить с ног даже боска. Выхватив Херену из рук падающего охранника, он снова перебросил девушку через плечо, а тело оседающего на пол воина сбросил ногой в открытый люк. Второй охранник, отвязывающий на противоположной стороне крыши тарнов, обернулся в нашу сторону, привлеченный шумом.
– Эй, ты! – закричал ему Гарольд. – Отвяжи ещё одну птицу!
– Ладно, – ответил охранник, он сбросил кожаную петлю с лапы тарна, и птица взмыла в небо.
– Иди сюда! – крикнул ему Гарольд.
Парень поспешно направился к нам.
– А где Куурус? – поинтересовался он на ходу.
– Внизу, – махнул рукой Гарольд.
– А вы кто такие? – остановился охранник. – Что вы здесь делаете?
– Я – тачак Гарольд, – доложил охраннику Гарольд.
– А здесь что ты делаешь? – недоуменно поинтересовался охранник.
– Ты разве не Хо-Бар? – с деланным удивлением спросил у него Гарольд, назвав первое пришедшее ему в голову распространенное среди порткарцев имя.
– Я никакого Хо-Бара не знаю, – нерешительно ответил охранник – Он тарианин?
– А я-то надеялся найти Хо-Бара здесь, – сказал Гарольд. – Ладно, может быть, тебе это удастся.
– Я постараюсь, – пробормотал совершенно сбитый с толку охранник.